| On the other hand, carbon credits are another growing source of project finance. | С другой стороны, еще одним источником финансирования проектов, использование которого постепенно расширяется, является углеродный кредит. |
| Ozone-induced productivity losses would continue to affect the global carbon cycle by reduced sequestration. | Связанные с озоном потери в производительности будут по-прежнему влиять на глобальный углеродный цикл в результате сокращения депонирования озона. |
| So in this way, a closed-loop carbon cycle is created. | Таким образом создаётся замкнутый углеродный цикл. |
| And a natural carbon sink was also removed. | Ещё был уничтожен естественный углеродный поглотитель. |
| And carbon dating tells us 12th century. | Углеродный анализ указывает, что это 12 век. |
| What? Soot is merely carbon residue from coal and wood. | Сажа - лишь углеродный остаток угля и древесины. |
| The carbon analyzer failed to give a measurement. | Углеродный анализатор не смог сделать измерение. |
| The decomposition products are separated into gaseous products and carbon residue. | Продукты разложения разделяют на газообразные и углеродный остаток. |
| Due to various measurement uncertainties, accounts covering complete carbon cycles will be presented in volume 2. | Ввиду неопределенности в некоторых вопросах статистического измерения счета, покрывающие весь углеродный цикл, будут представлены в томе 2. |
| However, carbon cycling in terrestrial and aquatic ecosystems is expected to be affected. | Однако, как ожидается, это повлияет на углеродный цикл наземных и водных экосистем. |
| However, uncertainties existed about the quantifiable influence of the reduction of forest areas on the carbon balance. | Однако отмечалась неопределенность в отношении поддающегося количественному измерению воздействия сокращения выбросов в лесных районах на углеродный баланс. |
| We're inhaling it like it's a carbon emission blowing out the exhaust pipe of the crosstown bus we're stuck behind. | Мы вдыхаем это как углеродный выхлоп вылетающий из выхлопной трубы городского автобуса, за которым мы застряли. |
| Using this new Harvard classification, the N class was later enhanced by an R class for less deeply red stars sharing the characteristic carbon bands of the spectrum. | Используя новую классификацию Гарварда, N класс позднее был расширен R-классом для менее глубоких красных звёзд, распределяющих характерный углеродный диапазон спектра. |
| We'll need to carbon date it, but I'd say he's been dead ten years. | Потребуется углеродный анализ, но я бы сказала, что он мертв уже десять лет. |
| Based on carbon dating, this site was at least 50 years old. | Углеродный анализ показал, что этому месту по крайней мере 50 лет. |
| Well, when we look out, you and I, over that canopy of the intact primary forest, what we see is this enormous carpet of carbon. | Когда мы, я и вы, смотрим поверх этих крон нетронутого человеком леса, мы видим огромный углеродный покров. |
| activities on forests and their carbon budget | деятельности человека на леса и их углеродный баланс |
| The implications of this vast, dynamic and previously unnoticed methane reservoir for the global carbon cycle, long-term climate, seafloor stability and future energy policy should be carefully investigated. | Влияние этого колоссального, динамичного и неизвестного ранее хранилища метана на глобальный углеродный цикл, долгосрочный климат, стабильность морского дна и будущую энергетическую политику заслуживает тщательного изучения208. |
| Air pollution and the carbon cycle. | ё) Загрязнение воздуха и углеродный цикл. |
| The impacts of ozone on vegetation in Europe and on the global carbon cycle were discussed; | Было обсуждено воздействие озона на растительность в Европе и на глобальный углеродный цикл; |
| The findings highlight the scale of the challenge facing policymakers, and suggest that policies should be targeted towards segments of society responsible for the highest carbon footprints. | Полученные результаты подчеркивают масштабы проблем, с которыми сталкиваются разработчики политики, и наводят на мысль о том, что политика должна быть нацелена на те сегменты общества, которые несут ответственность за самый значительный «углеродный след». |
| Other initiatives to promote clean energy and address climate change included a national carbon fund for small- and medium-sized enterprises and energy efficiency labelling for appliances. | К числу других перечисленных инициатив, способствующих использованию чистых источников энергии и устранению последствий изменения климата, относятся национальный углеродный фонд для малых и средних предприятий и маркировка энергетической эффективности бытовых приборов. |
| The Committee in this respect also notes that a carbon calculator has recently been installed for the wind farm, as was agreed by the parties during the discussion at the Committee's thirty-ninth meeting. | В этом отношении Комитет также отмечает, что недавно на ветровой электростанции был установлен углеродный калькулятор, как это было согласовано сторонами в ходе обсуждения, состоявшегося на тридцать девятом совещании Комитета. |
| WMO/GAW has been instrumental in adding the theme "integrated global atmospheric chemistry observation" to the three other established IGOS themes (global water cycle, ocean and global carbon cycle). | ГСА ВМО сыграла ведущую роль в добавлении новой темы комплексных глобальных наблюдений в области химии атмосферы к трем другим темам, определенным в рамках КСГН (глобальный водный цикл, океан и глобальный углеродный цикл). |
| From a material efficiency point of view, the full carbon and life cycle should be respected and exploited so that wooden products over their lifetime are transferred to other categories through a cascade of re-use, recycling and finally energy use. | С точки зрения материальной эффективности необходимо строго соблюдать и полностью использовать весь углеродный и жизненный цикл, с тем чтобы продукты из древесины на протяжении всего их жизненного цикла могли преобразовываться в другие категории посредством чередующихся мер по вторичному использованию, переработке и уже в конечном итоге производству энергии. |