Payments for ecosystem services can cover activities such as carbon sequestration and storage, biodiversity protection, watershed protection and landscape beautification. |
Оплата может предусматриваться за такие виды деятельности, как улавливание и хранение углекислого газа, сохранение биоразнообразия, охрану водоразделов и производство ландшафтных работ. |
Abbreviations: CCS = carbon capture and storage, GHG = greenhouse gas. |
Сокращения: УХУ = улавливание и хранение углерода, ПГ = парниковые газы. |
Public and private actors are also increasingly recognizing the value of ecosystem services such as soil fertility, water quality, waste decomposition and carbon sequestration. |
Наблюдается также растущее признание государственными и частными субъектами большого значения экосистемных услуг, таких как плодородие почв, качество воды, разложение отходов и улавливание углерода. |
New electric power supply investments as well as investment in carbon capture and storage (CCS) are needed. |
Существует потребность в новых инвестициях в электроснабжение, а также в инвестициях в улавливание и хранение углерода (УХУ). |
They are moving in the direction of large-scale measures, such as carbon capture and storage and increased use of nuclear power plants. |
Их развитие происходит в направлении применения таких крупно масштабных мер, как улавливание и хранение углерода и расширение использования ядерных электростанций. |
Several speakers noted the need to focus on better-established, commercially proven technologies in the short term, while others stressed that it was equally important to involve developing countries in programmes related to emerging technologies such as hydrogen and carbon capture and storage. |
Некоторые ораторы отметили, что особое внимание в краткосрочной перспективе необходимо обратить на более четко установленные и с коммерческой точки зрения проверенные технологии, а другие подчеркнули важность привлечения развивающихся стран к реализации программ, связанных с использованием перспективных технологий, таких, как улавливание и хранение водорода. |
As an admitted observer organization to the United Nations Framework Convention on Climate Change, it will be cooperating with the secretariat in the development of modalities and procedures for the inclusion of carbon capture and storage in geographical formations in the clean development mechanism. |
В качестве организации, имеющей статус наблюдателя от Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, он будет сотрудничать с секретариатом в разработке способов и процедур распространения действия механизма чистого развития на улавливание и хранение углерода в географических формированиях. |
It is estimated that improvements in the efficiency of industrial production processes, including carbon capture and storage, could reduce CO2 emissions by about 37 per cent by 2050. |
По оценкам, повышение эффективности процессов промышленного производства, включая улавливание и хранение углерода, может сократить объем выбросов СО2 к 2050 году примерно на 37 процентов. |
That would enable them to move away from using fossil fuels to using renewable energy and to promote energy efficiency and the deployment of newer technologies like carbon capture and storage. |
Это помогло бы этим странам перейти от использования ископаемых видов топлива к использованию возобновляемых источников энергии и к содействию повышению эффективности использования энергоносителей, а также к применению таких новых технологий, как улавливание и хранение углерода. |
Advanced fossil fuel technologies, such as carbon capture and storage, will be important to reducing greenhouse gas emissions and will require technology development and transfer, including through development cooperation and technical assistance. |
Передовые технологии применения ископаемых видов топлива, такие, как улавливание и хранение углерода, будут иметь важное значение для уменьшения выбросов парниковых газов и потребуют разработки и передачи технологии, в том числе на основе сотрудничества в целях развития и оказания технической помощи. |
Modelling experts should be given the opportunity to determine and agree on the assumptions, including on labour productivity, oil prices, and cost of carbon capture and sequestration. |
Экспертам по моделированию следует давать возможность выявлять и согласовывать круг гипотез, включая гипотезы по росту производительности труда, цен на нефть и затрат на улавливание и удержание углерода. |
conducting and disseminating an assessment of the current status of research, development and deployment of promising technologies, such as carbon capture and storage and zero emissions technologies (C, GE.CEP); |
с) проведение и распространение результатов оценки текущего состояния исследований, разработок и освоения перспективных технологий, таких, как улавливание и хранение углерода и технологии с нулевым уровнем выбросов (К; ГЭ.ЧПЭ); |
(k) Several governments have included measures for clean energy investments in their economic stimulus packages including energy efficiency, electric vehicles, energy efficient automobiles, carbon capture and storage and 'smart grids' for electricity; |
к) некоторые правительства включили меры по инвестициям в экологически чистое производство энергии в свои пакеты экономического стимулирования, в том числе по инвестициям в повышение энергоэффективности, производство электромобилей и энергоэффективных автомобилей, улавливание и хранение углерода и в"интеллектуальные" электросети; |
Carbon capture and storage (CCS) is in a very initial stage. |
Улавливание и хранение углерода - это лишь начальный этап. |
Carbon capture and storage including current status, promising technologies, and key barriers to implementation. |
Улавливание и хранение углерода, включая нынешнее положение дел, перспективные технологии и основные препятствия на пути осуществления. |
Carbon capture and storage was one of the most promising technologies in that context. |
В этом отношении улавливание и хранение углерода представляют собой одну из наиболее перспективных технологий. |
Carbon capture and sequestration (CCS) potentially promises beneficial synergies between greenhouse gas and mercury reduction strategies. |
Улавливание и связывание углерода (УСУ) потенциально обеспечивает полезную взаимодополняемость стратегий по сокращению выбросов парниковых газов и ртути. |
Geological Carbon Capture and Storage in Mafic and Ultramafic Rocks, Muscat |
Геологическое улавливание и хранение углерода в мафических и ультрамафических породах, Маскат |
Carbon capture, utilization and storage; |
улавливание, использование и хранение углерода; |
Carbon capture and storage offer a climate mitigation tool, which is being supported by a number of United Nations bodies. |
Улавливание и аккумулирование углерода является средством смягчения последствий изменения климата, которое пользуется поддержкой ряда организаций системы Организации Объединенных Наций. |
Carbon capture and sequestration (CCS) is already being used successfully on a very small scale (mainly to enhance oil recovery in depleted wells). |
Улавливание и связывание углерода (CCS) уже успешно используется в очень малых масштабах (в основном для улучшения добычи нефти в истощенных скважинах). |
New technologies such as carbon capture and sequestration would prolong the future use of high-polluting fuels such as coal, which is abundant in supply, cheap and widely found across the world. |
Новые технологии, например улавливание и поглощение углерода, могут продлить жизнь таких сильнозагрязняющих видов топлива, как уголь, который имеется в больших количествах, дешев и широко распространен во всем мире. |
One of those is carbon capture and storage (CCS), where the partnership has an objective to develop and demonstrate a zero-emissions coal-fired electricity generation plant that makes use of CCS technology. |
Одним из таких направлений является улавливание и хранение углерода (УХУ), в отношении которого участники партнерства преследуют цель разработать и продемонстрировать работающую на угле электростанцию с нулевым уровнем выбросов, в которой будет использоваться технология УХУ. |
Similarly, carbon capture and storage technology could prove to be critical to the prospects for coal-use in many regions, while in the longer term it is also likely to be critical to the prospects for natural gas and energy-intensive industries globally. |
Аналогичным образом, улавливание и хранение двуокиси углерода может иметь большое значение для перспектив использования угля во многих регионах, а в долгосрочном плане эта технология также может иметь важное значение в глобальном маштабе для перспектив отраслей, использующих природный газ и энергоемкую технологию. |
Abbreviations: CCS, carbon capture and sequestration; IGCC, integrated gasification combined cycle; BIGCC, biomass integrated gasification combined cycle; EGS, enhanced geothermal systems. |
Сокращения: УСУ - улавливание и связывание углерода; КЦИГ - комбинированный цикл интегрированной газификации; КЦИГБ - комбинированный цикл интегрированной газификации биомассы; УГС - усовершенствованные геотермальные системы. |