Also helium with some carbon and nitrogen thrown in there. |
А так же гель, встречается углерод и азот. |
Oxygen, iron, carbon, tin, gold and so on. |
Кислород, железо, углерод, олово, золото и так далее. |
John Watson, CEO of Chevron, recently rejected carbon pricing as unworkable. |
Джон Уотсон, генеральный директор компании Chevron, недавно назвал утверждение цен на углерод неработоспособным подходом. |
At the same time, the right carbon price would enable a smooth transition away from fossil fuels by encouraging investments in technological innovation. |
В то же время, правильная цена на углерод, позволила бы плавный переход от ископаемых видов топлива, путем поощрения инвестиций в технологические инновации. |
A fairer carbon price will drive energy savings and boost demand for cleaner fuels and "greener" investments. |
Более справедливая цена на углерод, будет стимулировать энергосбережение и повысит спрос на более чистые виды топлива и "зеленые" инвестиции. |
This is why we need a concerted push for carbon pricing. |
Вот почему, нам необходимы согласованные усилия для установления цены на углерод. |
Here, too, carbon prices that are predictable and sufficiently high will be essential to guide investment choices. |
Здесь, также, цены на углерод, которые предсказуемы и достаточно высоки, будут важны для направления инвестиционных решений. |
Wood stores carbon, owing to photosynthesis. |
Дерево впитывает углерод, благодаря фотосинтезу. |
Putting a price on carbon is critical. |
Ввод цены на углерод имеет решающее значение. |
The captured carbon is then pumped into underground storage sites such as empty oil fields and other suitable locations. |
Задержанный углерод затем закачивают в подземные хранилища, такие как пустые нефтяные месторождения и другие подходящие места. |
Owners of coal mines and their clients are thus strongly opposed to any tax on carbon. |
Владельцы угольных шахт и их клиенты, таким образом, решительно настроены против любого налога на углерод. |
But introducing a modest, flexible carbon tax in major economies would be an important first step. |
Но введение умеренного, гибкого налога на углерод в крупнейших странах будет важным первым шагом. |
Chemical fertilizers by definition don't have carbon in them. |
Минеральные удобрения по определению не содержат углерод. |
Hydrogen is essential because it selectively etches off non-diamond carbon. |
Водород необходим, так как селективно травит углерод в неалмазном состоянии. |
By the same token, the prediction that governments will impose massive carbon taxes has little basis in reality. |
Кроме того, предсказание, что правительства будут вводить большие налоги на углерод, в реальности имеет мало оснований. |
No, just carbon, nitrogen, phosphorous... |
Нет, только углерод, азот, фосфор... |
We would find carbon, oxygen, silicon. |
Мы бы нашли углерод, кислород, кремний. |
In fact, the number two cause of carbon being released into the atmosphere is forest destruction. |
Фактически, вторая причина, по которой углерод выделяется в атмосферу - это вырубка лесов. |
Or hydrogen, carbon, nitrogen, oxygen, phosphorus, sulfur the elements that are essential for life. |
Водород, углерод, азот, кислород, фосфор, сера - это элементы, необходимые для жизни. |
Six, carbon, and seven, nitrogen. |
Шесть - углерод, семь - азот. |
But European producers, to save their costs, replaced technical carbon with hydro-silicic acid. |
Но европейские производства, в целях экономии технический углерод заменили кремниевой кислотой. |
Runs out of helium... attempts to fuse carbon and will fail. |
Заканчивается гелий, она пытается плавить углерод, но ей не удается. |
Norway has implemented a tax on lead in petrol, carbon and sulphur. |
В Норвегии введен налог на свинец, содержащийся в бензине, углерод и серу. |
Figure ES-1 shows the relationship between sectoral cost and possible revenue, based on a hypothetical carbon price. |
На рисунке ES-1 показана зависимость между затратами по секторам и возможным доходам на основе предполагаемой цены на углерод. |
Some important cross-sectoral instruments, such as carbon taxes and emissions trading, were given an increasingly prominent role. |
Некоторые важные межсекторальные инструменты, такие, как налоги на углерод и торговля выбросами, приобретают все более важную роль. |