In recent decades, unfettered capitalism has produced significant mutations worldwide. |
За последние десятилетия освобожденный капитализм произвел значительные мутации по всему миру. |
It's called capitalism, Mr. Haverford, and you are about to get a free lesson. |
Это называется капитализм, мистер Хаверфорд, и вы сейчас получите бесплатный урок. |
Similarly, capitalism depends on competition, but competition can be brutal and destructive. |
Точно также, капитализм зависит от конкуренции, но конкуренция может быть жестокой и разрушительной. |
Moreover, capitalism itself is feeling pressure in every direction. |
Кроме того, сам капитализм на каждом из направлений чувствует давление. |
The far left indicts capitalism; the far right points the finger of blame at immigrants. |
Крайне левые ругают капитализм; крайне правые винят во всем иммигрантов. |
Writing in the nineteenth century, Karl Marx famously observed inequality trends in his day and concluded that capitalism could not indefinitely sustain itself politically. |
Писавший свои произведения в девятнадцатом веке, Карл Маркс наблюдал тенденции возникновения неравенства в свои дни и сделал заключение, что капитализм не может поддерживать себя политически неограниченное время. |
So, we believe that values-driven spending will force capitalism to be better. |
Мы верим, что ценностно-ориентированные расходы сделают капитализм лучше. |
In fact, capitalism, perhaps at its most remorseless, is a physical manifestation of psychopathy. |
По сути, можно сказать, что капитализм в своей жестокости - это физическая манифестация психопатии. |
The core modus operandi of Wall Street almost brought down global capitalism. |
Их основной образ действия почти разрушил глобальный капитализм. |
Because unlike you, I happen to believe in capitalism. |
Потому что, в отличие от вас, я верю в капитализм. |
"Late capitalism" implies that society has moved past the industrial age and into the information age. |
Термин «поздний капитализм» подразумевает, что общество из промышленного века вступает в информационный. |
This event will occur through capitalism's own contradictions. |
Такая судьба ждёт капитализм из-за присущих ему противоречий. |
But this capitalism, And not I it invented. |
Но это же капитализм, и не я его придумал. |
Competition, fighting, capitalism... government, the system. |
Соревнование, борьба, капитализм... правительство, система. |
And we believe in the rule of law and order and free-market capitalism. |
И мы верим в правила закона и порядок и свободно-рыночный капитализм. |
Bolshevism, like capitalism, was internationalist, at least in theory. |
Большевизм, как и капитализм, был интернационалистическим по крайней мере в теории. |
Spencer supported laissez-faire capitalism on the basis of his Lamarckian belief that struggle for survival spurred self-improvement which could be inherited. |
Спенсер поддержал либеральный капитализм на основе своей ламаркистской веры, что борьба за существование стимулирует самоусовершенствование, которое могло быть унаследовано. |
Controversial topics, such as racism and capitalism, were covered during episodes in the series, and were also met with positive reactions. |
Противоречивые темы, такие как расизм, капитализм, присутствующие в некоторых сериях сезона, тоже были встречены позитивно. |
That's what capitalism is: a system of free enterprise. |
Вот что такое капитализм, это: система свободного предпринимательства. |
A new capitalism, the slate wiped clean, America back on top. |
Новый капитализм, всё с чистого листа, и США снова на высоте. |
The NFFA has created predatory capitalism where profit-making is the essence of democracy. |
Новые отцы-основатели создали хищнический капитализм, когда жажда получения прибыли стала сутью демократии. |
Economic growth needs capitalism, but it needs it to work properly. |
Экономическому росту нужен капитализм, но тот, который работает правильно. |
That's not illegal, that's capitalism. |
Но это легально, сейчас капитализм. |
There is only one economic system in the world and that is capitalism. |
В мире существует только одна экономическая система, и это капитализм. |
Shared value is capitalism, but it's a higher kind of capitalism. |
Общая ценность - это капитализм, но это более совершенный тип капитализма. |