Английский - русский
Перевод слова Capitalism
Вариант перевода Капитализм

Примеры в контексте "Capitalism - Капитализм"

Примеры: Capitalism - Капитализм
Capitalism harnessed creativity at a very basic level of the economy and gave entrepreneurs the opportunity to succeed in the financial sector. Капитализм использует творческие возможности на самом базовом уровне экономики и дает предпринимателям возможность достичь успеха в финансовом секторе.
Capitalism when it arose three centuries ago was simply the same activity on a larger scale. Капитализм, когда он появился триста лет назад, был всего лишь тем же самым видом деятельности в более крупном масштабе.
CAMBRIDGE - Capitalism is in the throes of its most severe crisis in many decades. КЕМБРИДЖ - Капитализм находится на низшей точке своего самого серьезного кризиса за многие десятилетия.
Capitalism has no equal when it comes to unleashing the collective economic energies of human societies. Капитализм не имеет равных, когда речь идет о выходе коллективной экономической энергии человеческих обществ.
Capitalism, Culture, and Decline in Britain, 1750-1990. «Капитализм, Культура и Падение в Британии, 1750-1990».
Capitalism is the road to extinction of the human species. Капитализм - это дорога, ведущая к гибели человеческого рода.
Capitalism is destroying humanity and the planet. Капитализм ведет к гибели человечества и планеты.
Capitalism has caused an ecological crisis by subjugating the resources essential to survival on the planet to market and profit imperatives. Капитализм привел к экологическому кризису, поставив необходимые условия для выживания планеты в угоду господству рынков и прибылей.
Yes. Capitalism for me and for many of us at this present moment is an evil. Капитализм для меня и для многих из нас в настоящее время это зло.
Capitalism, in its spectacular state, rebuilds a fake version of everything, and produces incendiaries. Капитализм на стадии спектакля превращает действительность в фальшивку и провоцирует катастрофы.
Capitalism is eating away our society, don't you see? Капитализм пожирает изнутри наше общество, неужели Вы не замечаете?
Capitalism itself may be defined, not as a "mode of production", but rather as a machine of subjectivation. И сам капитализм можно определить не как «способ производства», но скорее как машину субъективации.
The book for the new epoch has yet to be written, but I have a proposed title: Capitalism and Skepticism. Книга для новой эпохи пока еще не написана, но у меня уже есть подходящее название: Капитализм и Скептицизм.
Capitalism without rule of law and not subject to ethical rules usually causes scourges such as the spread of drug-trafficking, the reign of organized crime and corruption. Капитализм без правопорядка, не подлежащий никаким этическим правилам, обычно вызывает такие бедствия, как распространение оборота наркотиков, господство организованной преступности и коррупции.
Capitalism is based on gambling, isn't it, Dad? Ну, капитализм же основан на азартных играх.
Capitalism, on the other hand, conflicted with a just society and a society in which the indigenous peoples of the world reclaimed their dignity. С другой стороны, капитализм вступает в конфликт со справедливым обществом и обществом, в котором коренные народы мира вновь обретают чувство собственного достоинства.
Capitalism and socialism alike are highly diversified monetary and wage-labour systems, based on an extended division of labour within the economy and within large organizations. Как капитализм, так и социализм представляют собой высоко диверсифицированные системы денежно-кредитных отношений и наемного труда, основанные на углубленном разделении труда в экономике и крупных организациях.
Capitalism developed a whole industry at developing products that evoke a larger sense of self, that seemed to agree with us that the self was infinite, that you could be anything that you wanted to be. Капитализм создал целую индустрию разработки товаров, которые вызывают бОльшее чувство личности, что кажется похожим на наши взгляды о том что личность безгранична, что вы можете быть всем чем вы захотите быть.
As I illustrate and analyze at length in my new book, Doing Capitalism in the Innovation Economy: Markets, Speculation and the State, the state has become central to the Innovation Economy's dynamics. Как я наглядно представляю и подробно анализирую в своей новой книге «Капитализм в инновационной экономике: рынки, спекуляции и государство», государство заняло центральное место в динамике инновационной экономики.
Capitalism could be an excellent economic system if countries had entrepreneurs with access to capital markets, if their financial sectors evaluated innovative new ideas and if they also had consumer sectors receptive to such ideas. Капитализм может быть отличной экономической системой, если в странах есть предприниматели, имеющие доступ к рынкам капитала, если их финансовые секторы ценят инновационные идеи, и если у них также есть потребительские секторы, восприимчивые к таким идеям.
Capitalism is precisely what the holy books, our holy books in particular, remind us is unjust and in some form and fashion, Капитализм это в точности то, о чем священные книги, наши священные книги в частности, говорят как о несправедливом и в той или иной форме или образе,
ls capitalism a sin? Да. - Капитализм - это грех?
Now that's capitalism. Вот это и есть капитализм!
That's capitalism, babe. Это капитализм, пупсик.
It's capitalism at its finest. Капитализм в чистом виде.