Butler realized that Richmond was supplied by railroads that converged in the city of Petersburg, to the south, and that taking Petersburg would cripple Lee's supply lines. |
Батлер понимал, что железнодорожное снабжение Ричмонда идет через Петерсберг, и захват Петерсберга перережет пути снабжения армии Ли. |
We've got those traps after us, now we've got this Frank Butler after us. |
Это по-прежнему безумный план. Те копы будут стоять у нас над душой, Фрэнк Батлер - тоже. |
From 1904, his role in academic politics marked him as an independent spirit-too independent for the university's autocratic president Nicholas Murray Butler. |
С 1904 года его ролью в академической политике были отмечены его независимый дух, слишком независимый, как автократический президент университета Николас Мюррей Батлер. |
Since the middle of the 19th century, efforts by the Social Purity movement, led by early feminists such as Josephine Butler and others, sought to improve the treatment of women and children in Victorian society. |
Со второй половины XIX века активисты движения «Общественная чистота» (англ. Social Purity movement), возглавляемые феминисткой и борцом за права Жозефиной Батлер, стремились улучшить положение детей и женщин в викторианском обществе. |
They were joined by Patrick Butler and Nick Coleman and played their first show September 28, 1996, at the Alpha Delta Phi chapter house located at 185 High Street, in Middletown, Connecticut, on the campus of Wesleyan University, where they all studied. |
К ним присоединился Патрик Батлер и Ник Коулман, которые сыграли свой первый концерт 28 сентября 1996 года в Alpha Delta Phi, расположенный на 185 High Street в Мидделтауне на кампусе Уэслианского университета, где все они учились. |
In England in July 1984, young programmer Stefan Butler (Fionn Whitehead) dreams of adapting a "choose your own adventure" book called Bandersnatch by tragic writer Jerome F. Davies (Jeff Minter) into what he hopes will be a revolutionary adventure video game. |
В Англии в июле 1984 года, молодой программист Стефан Батлер (Финн Уайтхед) мечтает адаптировать книгу-игру под названием «Брандашмыг» трагического писателя Джерома Ф. Дэвиса (Джефф Минтер) в то, как он надеется, что станет революционной приключенческой видеоигрой. |
In Blair Butler's "Fresh Ink" segment on the cable television station G4 show Attack of the Show Marvel revealed that Kathryn Immonen and Sarah Pichelli were the new creative team. |
В «Fresh Ink» Блэры Батлер (сегмент кабельного канала G4) на шоу Attack of the Show Marvel показала, что Кэтрин Иммонен и Сара Пичелли являются новой творческой командой. |
Also, in 1928, the Butler Fieldhouse (later renamed Hinkle Fieldhouse) was completed after being designed by architect Fermor Spencer Cannon. |
В 1928 году открыт крытый спортивный зал Батлер Филдхаус (позднее Хинкл Филдхаус), созданный по проекту архитектора Фермора Кэннона. |
Mr. Leung (Fiji): After the lucid and accurate summation by Ambassador Butler of Australia, it is my respectful suggestion or recommendation that we act on his proposal. |
Г-н Леунг (Фиджи) (говорит по-английски): После того как посол Батлер (Австралия) представил ясный и четкий обзор проделанной работы, я осмелюсь предложить, или рекомендовать, принять решение по его предложению. |
Mr. Butler (Australia): The report of the Open-ended Working Group describes important first steps towards strengthening the Security Council. |
Г-н Батлер (Австралия) (говорит по-английски): В докладе, представленном Рабочей группой открытого состава, отражены первые важные шаги, предпринятые в направлении укрепления Совета Безопасности. |
Mr. BUTLER (Australia): It is a sad reality that the global need for humanitarian emergency assistance is more urgent today than it has ever been. |
Г-н БАТЛЕР (Австралия) (говорит по-английски): Печальной реальностью является тот факт, что глобальная потребность в гуманитарной чрезвычайной помощи является сегодня гораздо более насущной, чем когда бы то ни было ранее. |
Mr. Butler (Australia): It is seldom that a generation's work culminates in a moment in which we pause, take stock, and say "it is good, it is done". |
Г-н Батлер (Австралия) (говорит по-английски): Не часто случается так, чтобы в завершение усилий, приложенных целым поколением, наступал момент, когда можно было бы перевести дух и, подведя итоги, сказать: "все нормально, мы это сделали". |
Mr. Butler (Australia): Last week the General Assembly convened in special meetings to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations. |
Г-н Батлер (Австралия) (говорит по-английски): На прошлой неделе Генеральная Ассамблея провела специальные заседания в ознаменование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций. |
Under the leadership of Low's successor, Nicholas Murray Butler, who served for over four decades, Columbia rapidly became the nation's major institution for research, setting the "multiversity" model that later universities would adopt. |
Под руководством Батлер, Николаса Батлера, который служил президентом в течение четырёх десятилетий, «Колумбия» быстро стала национальным исследовательским университетом, приняв модель «мультиверситета». |
If you'll excuse me, Mr. Butler's our guest. I think I'll just show him around. |
Я покину вас, господа, Ретт Батлер - мой гость. |
Green's parents were Emily Laura (née Butler) and Frederick John Green, a butcher and farmer. |
Родителями Медлен Эмили Грин была Эмили Лаура (Emily Laura), урожденная Батлер и Фредерик Джон Грин (Frederick John Green), мясник и фермер. |
(chuckling) Son, did James Butler Hickok ever kill a relative of yours? |
Сынок, Джеймс Батлер Хикок убил кого-нибудь из твоих родственников? |
I's got a message for Cap'n Butler, Miss Watlin'! |
Капитан Батлер, выйдите пожалуйста на улицу ко мне. |
He, Major General Smedley D. Butler and Major General David Dixon Porter were the only individuals to be awarded both the Medal of Honor and the Brevet Medal. |
Невилл, и генерал-майоры Смидли Д. Батлер и Дэвид Дикстон Портер были единственными, награждёнными медалью Почёта и медалью Временного повышения. |
Early members of the WFL included Josephine Butler, leader of the Ladies National Association for the Repeal of the Contagious Diseases Acts; the Pankhursts' friend Elizabeth Wolstenholme Elmy; and Harriot Eaton Stanton Blatch, daughter of US suffragist Elizabeth Cady Stanton. |
Одними из первых членами Лиги стали Джозефин Батлер, лидер Национальной женской ассоциации за отмену законов против инфекционных болезней; подруга Панкхёрстов Элизабет Волстенхолм Элми; Гарриет Итон Стэнфорд Пайнс Амеанской суфражистки Элизабет Кейди Стэнтон. |
Even though last year's MVP and the East Team player Win Butler scored 22 points and 11 rebounds, his teammate Brandon Armstrong won the 2017 All-Star Celebrity Game MVP award with 16 points and 15 rebounds. |
Несмотря на то, что прошлогодний MVP Уин Батлер набрал 22 очка и 11 подборов, его товарищ по команде Брэндон Армстронг стал MVP этого матча с 16 очками и 15 подборами. |
Nixon went on to explain that the envelope was postmarked Oyster Bay, New York, and that the Eleanor Roosevelt who had sent the contribution was Eleanor Butler Roosevelt, the widow of former Republican president Theodore Roosevelt's eldest son. |
Никсон объяснил, что письмо было прислано из Бухты Ойстер, штат Нью-Йорк, а отправила её Элеонора Батлер Рузвельт, вдова старшего сына президента Теодора Рузвельта. |
And she's driving away in Rhett Butler's carriage! |
Так значит, Ретт Батлер таскается к этой дряни. |
No, and did I tell you that Captain Butler made... a stupendous contribution to the Association for the Beautification... |
А я говорила, что капитан Батлер сделал пожертвование на благоустройство могил наших доблестных воинов? |
At the company's AGM in October 2003, CEO Peter Butler announced losses of £474,619, and with a £1.5 million overdraft at Barclays Bank and stated that the company only had enough cash to trade until April 2004. |
На годовом собрании акционеров в октябре 2003 года генеральный директор Flying Scotsman plc Питер Батлер объявил об убытке в размере £474619, и овердрафте в £1,5 млн в банке Barclays Bank и заявил, что компания имеет достаточно средств, чтобы работать до апреля 2004 года. |