| The only lead we have now is this Kyle Butler. | Единственная оставшаяся зацепка - Кайл Батлер. |
| Thanks, and I guess I don't care if you don't know about Kathleen Hanna or read Judith Butler. | Славно. Ну а мне пофиг, если ты не слышала о Кэтлин Ханне и не читала Джудит Батлер. |
| A woman named Zoe Butler. | Девушка по имени Зои Батлер. |
| "Bonnie Blue Butler." | "Бонни Блу Батлер." |
| Mr. Butler (Australia): I should like to begin this statement by thanking the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), Mr. Hans Blix, for his comprehensive statement given to the Assembly. | Г-н Батлер (Австралия) (говорит по-английски): Я хотел бы начать свое выступление выражением благодарности Генеральному директору Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) г-ну Хансу Бликсу за его всеобъемлющее заявление, сделанное в этой Ассамблее. |
| And I'm sure the butler enjoyed it as well. | И я уверен, что дворецкий этим тоже наслаждается. |
| Your backup is a lab tech and a butler. | Ваше прикрытие - лабораторник техник и дворецкий. |
| You, you are also footman and butler here now? | Так Вы теперь здесь и лакей, и дворецкий? |
| I just don't believe my butler was a drunk! | Я просто поверить не могу, что мой дворецкий был пьяницей. |
| Now, what does the butler have to do with all this? | Какое отношение к этому всему имеет дворецкий? |
| As soon as he lands, I need to speak with him regarding Butler. | Как только он приземлиться, мне нужно с ним поговорить по поводу Батлера. |
| I have the honour to enclose a copy of the letter from the Executive Chairman of the United Nations Special Commission, Richard Butler, to the President of the Security Council, dated 11 March 1999. | Имею честь настоящим препроводить копию письма Исполнительного председателя Специальной комиссии Организации Объединенных Наций Ричарда Батлера от 11 марта 1999 года на имя Председателя Совета Безопасности. |
| His wife and children were escorted from Kilkenny to Dublin under the order of the rebel leader Richard Butler, 3rd Viscount Mountgarret, another member of the Butler dynasty. | Его жена и дети были отправлены из Килкенни в Дублин по приказу Ричарда Батлера, З-го виконта Монтгаррета, другого члена династии Батлеров. |
| In other paths, the viewer has the option to make Butler kill his father, then bury or chop up his father's body and, when given the option, to kill Ritman or Thakur. | В других путях у зрителей есть возможность заставить Батлера убить своего отца, зарыть или разрезать его тело на части и, когда предоставляется возможность, убить Ритмана или Такура. |
| Jane, why don't you go into the kitchen and ask Mr Butler for some tea? | Джейн, пойди на кухню и попроси мистера Батлера принести чаю. |
| Later New Orleans residents nicknamed him "Beast" Butler, because of a military order he issued. | Позднее жители Нового Орлеана прозвали его «зверем Батлером» из-за выпущенного им указа. |
| And I know that for the last six months that you spent almost every Thursday afternoon in a suite at the Dandridge Hotel with Henry Butler. | Также я знаю, что последние полгода почти каждый четверг вы проводили в номере отеля "Дандридж" вместе с Генри Батлером. |
| Preparatory Committee, Mr. Richard Butler (Australia), | Подготовительного комитета г-ном Ричардом Батлером (Австралия) |
| The songs "Entry Level Exit Wounds" and "Sever the Voices" were recorded for the band's proceeding album, The Common Man's Collapse with the band's succeeding vocalist Brandon Butler. | Композиции «Entry Level Exit Wounds» и «Sever the Voices» были перезаписаны с новым вокалистом Брэндоном Батлером для второго альбома The Common Man's Collapse. |
| You've met Mr Butler. | С мистером Батлером ты уже знаком. |
| Colonel William B. Butler... 17 Ashton Street, Natchez, Mississippi. | Полковнику Уильяму Б. Батлеру... Эштон стрит 17, Натчез, Миссисипи. |
| Tell Captain Butler I decided not to go out. | Передай капитану Батлеру, что я не выйду сегодня. |
| But to Charles Butler Jr., it looks like I'm only as important as his head of marketing. | Однако Чарльзу Батлеру мл. будет казаться, что я не важнее его главы отдела маркетинга. |
| Well, Marwood walks up to Butler and Meredith, bam! | Так, Марвуд подходит к Батлеру и Мередит и - бум! |
| Neveldine and Taylor wrote the script for Game and were slated to direct the film, while actor Gerard Butler was cast into the lead role. | Невелдин и Тейлор написали сценарий и занялись режиссурой фильма, главная роль была отдана Джерарду Батлеру. |
| The butler said he went to his friend's. | Лакей сказал, что он прошёл к приятелю. |
| Does Miss Evelyn need a cook and a butler, too? | Мисс Эвелин нужен еще и повар, и лакей? |
| Butler service, Mr. Marshall. | Это лакей, м-р Маршалл. Войдите. |
| I'm the floor butler. | Я - лакей этого этажа. |
| Rock 'n' roll butler. | Крулл. Рок-н-ролльный лакей. |
| Frank, maybe you ought to make him your butler. | Фрэнк, может тебе сделать Джорджа своим слугой. |
| Who said you could go out with my butler? | Кто сказал, что ты можешь встречаться с моим слугой? |
| Well, Jerry's car gets hit and the other driver doesn't have any insurance so the judge sentences him to be Jerry's butler. | Ну, машина Джерри попадает в аварию, у другого водителя нет страховки и судья приговаривает, чтобы он был слугой Джерри. |
| I agreed to become his butler. | Я согласился стать его слугой. |
| Well, that whole story line about a guy who gets into a car accident doesn't have insurance, so the judge sentences him to be a butler? | Ну, весь сценарий вертится вокруг мужчины, который попадает в автомобильную аварию у которого нет страховки, поэтом судья приговаривает его к работе слугой. |
| That could be how the unsub knew about John Butler. | Так Субъект мог узнать о Джоне Батлере. |
| Did you have to bring up Butler? | Пришлось заводить разговор о Батлере? |
| He is the author of nineteen novels in the Dr David Audley/Colonel Jack Butler series. | Прайс написал девятнадцать романов из серии о докторе Дэвиде Одли/полковнике Джеке Батлере. |
| Her sorority sister at Butler. | Её "сестра" по университетскому клубу в Батлере. |
| Joshua Butler, the merchant marine who was killed around the turn of the century. | Речь о Джошуа Батлере, моряке, убитом в начале века. |
| Because we do not need a butler or a valet, if it comes to that. | Потому что нам не нужен мажордом. И камердинер тоже, если на то пошло. |
| It's Albert, the butler, who watches him. | То в основном с ним занимается дядя Альберт, их мажордом |
| The Wolcotts need a new butler. | Волкоттам нужен новый мажордом. |
| He was his butler, his stooge. | Это его мажордом, прислуга. |
| A butler is usually male, and in charge of male servants, while a housekeeper is usually a woman, and in charge of female servants. | Мажордом, как правило мужчина, руководит мужской прислугой в доме, а экономка - женской. |
| In 2010, he created his YouTube channel, Marcus Butler TV, at viewer request. | В 2010 году, по желанию своих зрителей, он создал свой канал на YouTube, который назвал Murcus Butler TV. |
| Butler, Shine, Stern & Partners, Mini's advertising agency, produced a video series in 2007 called Hammer & Coop, directed by Todd Phillips as part of an ad campaign for the Mini. | Butler, Shine, Stern & Partners, рекламное агентство MINI, в рамках рекламной кампании выпустило серию видеороликов в 2007 году под названием Hammer & Coop, ролики были сняты под управлением режиссера Тодда Филлипса... |
| It was produced at Xerox PARC by Butler Lampson, Charles Simonyi and colleagues in 1974. | Программа была разработана Батлером Лемпсом (Butler Lampson), Чарльзом Симони (Charles Simonyi) и др. в 1974 году. |
| In 2006, Richard Butler released a solo album, Richard Butler. | В 2006 году Ричард Батлер выпустил свой соло альбом Richard Butler. |
| Crushed Butler formed in 1969 with a line-up of Jesse Hector (guitar, vocals), Alan Butler (bass guitar) and Darryl Read (drums). | Crushed Butler сформирована в 1969 году Йосе Гектором (Jesse Hector) (гитара, вокал), Аланом Батлером (Alan Butler) (бас-гитара), и Дэррилом Рэдом (Darryl Read) (барабаны). |
| And Sukekiyo, you are the best butler. | А ты, Сукекйо, лучший на свете слуга. |
| He can do anything: be a butler, cook, accountant, helicopter pilot, even forge signatures! | Он все умеет. Слуга, повар, счетовод, пилот вертолета и подделыватель любой подписи. |
| Jerry, he is your butler. | Джерри, он твой слуга. |
| Servant to the poor Butler to the great | Бедняку - слуга, Богачу - лакей. |
| That is Sir Walter Pole's butler. | Это слуга сэра Уолтера Поула. |