Of course, upstairs, the butler would be here already. |
Конечно же наверху лакей уже был бы здесь. |
I'm a shaving butler up on Plus. |
Я бреющий лакей наверху, в Плюсе. |
The butler said he went to his friend's. |
Лакей сказал, что он прошёл к приятелю. |
We're not. I'm more like her butler. |
Мы не встречаемся, скорее, я ее лакей. |
Does Miss Evelyn need a cook and a butler, too? |
Мисс Эвелин нужен еще и повар, и лакей? |
Why do I have to pretend to be your butler? |
Почему я должен делать вид, что я твой лакей? |
Butler service, Mr. Marshall. |
Это лакей, м-р Маршалл. Войдите. |
Servant to the poor Butler to the great Comforter, philosopher and lifelong mate |
Слуга для бедняка, лакей для господина, утешитель, философ и закадычный друг. |
It's a play on "The Butler did it." |
Это игра слов от "Это сделал лакей". |
I'm the floor butler. |
Я - лакей этого этажа. |
You are my butler. |
Ты и есть мой лакей. |
So you're the butler. |
То есть вы лакей. |
Butler service, Miss Lane. |
Это лакей, мисс Лейн. |
Rock 'n' roll butler. |
Крулл. Рок-н-ролльный лакей. |
You, you are also footman and butler here now? |
Так Вы теперь здесь и лакей, и дворецкий? |
Servant to the poor Butler to the great |
Слуга для бедняка, лакей для господина. |
Servant to the poor Butler to the great |
Бедняку - слуга, Богачу - лакей. |
You look exactly like a butler. |
Вы прямо-таки вылитый лакей. |
Do I look like a butler to you? |
Вы прямо-таки вылитый лакей. |
Butler service, Mr. Marshall. |
Это лакей, м-р Маршалл. |