So it keeps you busy? |
Времени теперь мало будет? |
Running it keeps a girl busy, right? |
Он отнимает уйму времени. |
I was too busy to eat at dinnertime. |
Днем не было времени. |
I am not much busy, Robert. |
У меня мало времени. |
That's because I am busy |
Но потому что... у меня нет времени |
Are you too busy to look for a property? |
У Вас нет времени искать недвижимость? |
You can't just barge in on a man as busy as John Owens. |
Такой занятой человек, как Оуэнс, требует много времени. |
I see you've been busy. Oui, bien sûr. |
Я вижу, Вы не теряли времени. |
Well, my aunt has been busy, has she not? |
Тетушка зря времени не теряет. |
Julian's been busy. |
Джулиан времени не терял. |
You've been busy. |
Ты не терял времени зря. |
Recently, Bluff has attracted a number of artists and craftspersons who are busy establishing an artist's community. |
С недавнего времени Блафф привлекает множество художников и ремесленников, которые занимаются созданием общины художников. |
Aah! I've been so busy in the rice paddies lately... |
Сейчас у нас много работы на рисовых полях, но я всё равно время от времени тут прибиралась. |
You know, I figured you're busy with your new job and all. |
Да нет, просто я подумал, ты сейчас на новой должности и всё такое, скорее всего, у тебя нет времени на это. |
You've been busy during your stay in Vienna. |
Вижу, вы зря времени не теряли. |
I mean, you been so busy running between alternate realities, you two haven't had a chance to spend any time together. |
Ты был занят беготнёй между мирами и у вас не было времени пообщаться. |
We were a little busy fighting the Taliban. |
Много времени ушло на борьбу с Талибаном. |
However, such courses placed severe time constraints on busy teaching staff. |
Однако такие курсы отнимают очень много времени у преподавательского состава, загруженного собственной работой. |
You think, I'm too busy. I don't have time for art. |
У нас никогда нет времени на творчество, и есть миллион причин, сразу приходящих на ум, чтобы им не заниматься. |
Well somebody's certainly been a busy bee. |
М- да... я вижу что кое-кто времени зря не терял. |
We realized that it was very busy to deal with us and we were able to regroup. |
Мы решили, что у них просто нехватит времени преследовать еще и нас, поэтому мы сможем начать заново. |
Winter is usually less busy but access can become a problem in high mountainous areas due to snowfall. |
Зимой сельское население имеет больше свободного времени, однако в высокогорных районах всегда существует проблема доступа, связанная со снегопадами. |
If your schedule in Karlovy Vary is too busy to allow for day-long walking tours in the spa zone, visit at least the places from our TOP 10 list. |
Если у Вас не будет достаточно времени для целодневных прогулок по курортной зоне, посетите хотя бы места из нашей ТОП-10. |
Once we have a family, you'll be so busy that you'll forget that you were an agent. |
Когда мы поженимся, у тебя не будет времени вспоминать про работу и свои привычки. |
All the guys on the unit want her, but she won't give any of them the time of day because she was busy. |
Её хотели все пацаны, но она ни одному из них не уделяла ни секунды своего времени. |