Английский - русский
Перевод слова Busy
Вариант перевода Времени

Примеры в контексте "Busy - Времени"

Примеры: Busy - Времени
BE, robbery - you were pretty busy up in Rochester, Eddie. Кража со взломом, ограбление... а ты времени в Рочестере зря не терял, Эдди.
So I'd say your client won't keep us very busy. Я бы сказал, ваш клиент не отнял много времени.
That car of his keeps him pretty busy. Машина отнимает у него много времени.
I was going to visit earlier, but it got so busy around here... Я все собиралась навестить вас и представиться, но как-то не было времени, со всем этим беспорядком...
He's a doctor, he's busy. Он же врач, у него нет времени.
I am too busy for this. Я меня нет времени на это.
Anyway, I expect to be quite busy. Да и у меня не будет времени, видимо.
I think you will be too busy. Думаю, у вас не будет времени.
You're too busy for me. У тебя нет на меня времени.
The house keeps me very busy. Дом занимает у меня много времени.
We're busy people, mind you. У нас нет времени слушать твои выдумки.
I'm too busy to lecture. На это у меня нет времени.
Well, you know, I've been busy, Dad. Знаешь, как-то времени не хватает.
Excuse me. I'm busy. Извини, у меня нет времени.
With your grandmother so ill, she's kept very busy. Твоей бабушке становится хуже, и у мамы ни на что не остаётся времени.
If I wasn't so busy, Было бы у меня больше времени.
You know, I actually lost my phone, and I've been too busy to get a new one. Понимаешь, вообще-то, я потерял телефон и не было времени купить новый.
It must be keeping you busy. Это, должно быть, отнимает у тебя много времени.
Soldiers don't have time to're too busy stealing. У солдат нет времени, чтобы есть младенцев, они слишком заняты воровством.
My father, who is very busy, has no time to read books. У моего отца, который очень занят, нет времени читать книги.
Women remain busy with multiple tasks from dawn to dusk and hardly get enough time and space to rest. С раннего утра до поздней ночи женщины заняты на различных работах и почти не имеют времени и возможности для отдыха.
I don't have time for this, I'm very busy. У меня нет на это времени, я очень занят.
No time, Anna. I'm too busy. Нет времени, Анна, я очень занят.
Diego... Not much, busy with the premier. Диего, времени нет - я занята премьерой.
You've been busy, kid. А ты времени не терял, парень.