Testament first mentioned their follow-up to The Gathering in May 2002, stating that guitarist Eric Peterson was busy writing new material for the album that would take "little more time since The Gathering" and be "a challenging act to follow". |
Testament впервые упомянули о следующем альбоме после The Gathering в мае 2002 года, заявив, что гитарист Эрик Питерсон был занят написанием нового материала для альбома, который займет «немного больше времени после The Gathering» и будет «сложным для подражания актом». |
Well, you lot have been busy! |
Ну, времени зря вы не теряли. |
I'll be very busy in the coming year so I won't be able to get together with other men. |
У меня много работы в следующем году, на романы времени не будет. А ты как? |
Working groups of the General Assembly have been busy during recent sessions, studying the financial situation of the Organization, development issues, the Security Council, the Agenda for Peace and other aspects of the United Nations. |
Рабочие группы Генеральной Ассамблеи в период прошлых сессий много времени посвятили изучению финансового положения нашей Организации, вопросов развития, Совета Безопасности, "Повестки дня для мира" и других аспектов деятельности Организации Объединенных Наций. |
Anything that you haven't been able to do with your busy schedule and all the changes in your life... |
На что у вас нет времени из-за плотного графика и перемен в вашей жизни? |
I realise you're busy, Mr McLeod... but how much work is a couple of Latin passages? |
Я понимаю, у вас нет свободного времени, мистер Маклауд, но сколько времени займет пару абзацев на латинском? |
You have been very busy here, haven't you? |
А вы времени даром не теряли. |
Sounded like you were going to be too busy for lunch, |
Подумал, у тебя на обед времени не останется. |
It would never leave him, never hurt him... never shout at him or get drunk and hit him... or be too busy to spend time with him. |
Он никогда его не бросит, не причинит вреда... Никогда не будет на него кричать никогда не напьётся и не ударит... Не скажет, что у него нет времени побыть с ним. |
Even if you're busy, you should pay more attention to her at a time like this. |
все равно должен уделять ей больше внимания и времени. |
Too busy to check in? - There was... |
Не хватило времени отметиться? |
I'm far too busy. |
У меня совсем нет времени. |
The secretariat informed the Meeting that it had not been possible to prepare all the meeting documents in all three official languages, due to the short interval since the previous meeting and the busy schedule during that period. |
Секретариат проинформировал совещание о том, что в связи с коротким промежутком времени, прошедшего с предыдущего совещания, и напряженным графиком работы в этот период не удалось подготовить все документы совещания на всех трех официальных языках. |
The opening of the General Assembly is a busy one for the Regional Divisions, and it is during this time that Unit staff are most available to assist. Additionally, staff of the Regional Divisions assisted with the drafting of the Unit's working papers. |
Открытие Генеральной Ассамблеи является напряженным периодом для региональных отделов, и именно в это время сотрудники Группы имеют больше всего времени для оказания им помощи. Кроме того, сотрудники региональных отделов помогают в подготовке проектов рабочих документов Группы. |
And if I'm less busy with school, then I will have more time to do all the things I'm going to have to do that you used to do for me or with me. |
И если я буду меньше занята в школе, у меня будет больше времени на вещи, которые мне нужно будет сделать которые раньше ты делал для меня или со мной. |
In June 2008, Goodall confirmed that she had resigned the presidency of the organisation which she had held since 1998, citing her busy schedule and explaining, "I just don't have time for them." |
В июне 2008 года Гудолл подтвердила, что уходит с поста президента организации, сославшись на плотный график и пояснив, что ей «просто не хватает времени на это». |
yes, follow the instructions in Free/ Busy. |
Конечно! Следуйте инструкциям в разделе о занятом времени. |
Resistance keeps us busy. |
Борьба отнимает у нас много времени. |
You have been busy. |
А вы тут времени не теряли. |
You've been busy. |
Я вижу, вы зря времени не теряли! |
Password for retrieving free/ busy information |
Пароль для скачивания информации о свободном и занятом времени |
You guys have been busy. |
Вы, ребята, времени не теряете. |
Must keep you pretty busy. |
Наверное, работа отнимает у вас много времени. |
You have been busy. |
Вы времени не теряли. |
You've been busy. |
Вы времени даром не теряли. |