| Look, we understand you're really busy. | Послушайте, мы понимаем, что у вас есть дела. |
| Mr. Thompson's busy, dear. | У мистера Томпсона дела, милый. |
| I've been busy at the hospital. | У меня были дела... в больнице. |
| We're kind of busy here, man. | У нас тут свои дела, друг. |
| Mom, I'm busy, Mom. | Мама, у меня дела, мам. |
| I couldn't call, I've been busy. | Я не мог, у меня были дела. |
| Our command believes misfits have merit, so, we keep busy. | Наше начальство верит, что у изгоев есть плюсы, так что дела будут. |
| I will tell Grandfather that you were very busy. | Я скажу дедушке, что у тебя дела. |
| Well, they did, but then something came up and now they're busy. | Да, они хотели, но потом у них возникли дела. |
| No, she's just busy. | Нет, просто у неё дела. |
| Your mother is busy in town and I have a problem at work. | У твоей мамы дела в городе, а я занят на работе. |
| Well, you've been a busy boy. | Что ж, без дела ты не сидишь. |
| Never too busy to see my mama. | Никакие дела не могут быть важнее тебя, мамочка. |
| I thought you were busy today. | Я думала, у тебя сегодня дела. |
| I trust you're keeping yourself busy, Mr. Elias. | Думаю, вы не сидите без дела, мистер Элайас. |
| He's busy with his boyfriend. | У него дела со своим парнем. |
| You can leave. I'm sure you're busy. | Можешь идти, у тебя наверно есть дела. |
| Too busy, my little darling. | У меня дела, куколка, дела. |
| But I am a busy man, so... | Но у меня есть дела, поэтому... |
| Let's go, before we start getting busy again. | Давайте, пока у нас снова не появились дела. |
| Never mind the tin dog, we're busy. | Забудьте про железную собаку, у нас дела! |
| Every time I've gotten near you for the last week, you found some reason to be busy. | Вот уже неделю, стоит мне подойти, как у тебя находятся срочные дела. |
| We've had a busy morning so anything that you could do to speed it up would be great. | Утром у нас дела, так, что если сможете как-то ускорить процесс, будет здорово. |
| But somehow, no matter how busy I was, I wasn't totally able to forget about Sebastian. | Каким-то чудом, несмотря на все дела, мне не удалось совсем забыть о Себастьяне. |
| I laid some major groundwork at my folks' Christmas party, but then I got busy - Didn't close the deal. | Я заложил некую серьезную основу на Рождественской вечеринки родителей, но потом у меня были дела... Сделка не состоялась. |