Примеры в контексте "Burned - Сжег"

Примеры: Burned - Сжег
Stefan burned his journals a while ago. Стефан давно сжег свои дневники.
I burned a few buildings. Я сжег несколько зданий.
Well, he burned his own ships. Он сжег свои собственные корабли.
That bridge was burned a long time ago. Я сжег этот мост давным-давно.
He burned my uncle alive. Он заживо сжег моего дядю.
He burned them alive. Он сжег их заживо.
You burned off my hair. Ты сжег мои волосы.
Seth burned the deed to the commune. Сет сжег купчую коммуны.
I sold and I burned the deed. Я продал и сжег купчую.
These gates were burned by an English regiment for firewood. Английский полк сжег их вместо хвороста.
I've burned out another dozen CPLDs, trying to cool this thing down. Я сжег еще кучу этих стержней, пытаясь охладить эту штуку.
You didn't want to turn over your precious notes on Minbari biology during the war so you just burned them instead and walked away again. Ты не захотел закончить свои драгоценные военные заметки о минбарской биологии поэтому ты просто сжег их и ушел прочь снова.
That robot unit has the Biokernel from the unit your man burned installed in it. Этот бот имеет биоядро от бота, которого сжег ваш человек.
The siege lasted only three days, after which the Takeda forces burned the town to the ground and left. Осада продолжалась всего трое суток, после чего Такэда сжег город Одавара и отступил в свои владения.
James marched on the town of Dumbarton, burned it, and killed the keeper of the royal castle there, Sir John Stewart of Dundonald, who was the King's uncle. Джеймс осадил, взял и сжег город Дамбартон, умертвив хранителя королевского замка, сэра Джона Стюарта из Дендональда, который приходился дядей королю.
During a prayer meeting at Lubumbashi in Katanga Province, a pastor of the 30th Pentecostal community of the Congo burned four children alleged to have engaged in witchcraft. Пастор 30-й общины пятидесятников Конго во время общей молитвы в Лубумбаши в Катанге сжег четырех так называемых детей-колдунов.
He managed to defeat Bahram-Shah, and then had Ghazna sacked and burned and put the city into fire for seven days and seven nights. Ему удалось разгромить Бахрам-Шаха, а затем разграбил Газну и сжег в течение семи дней и семи ночей.
He burned it down to keep them from finding any evidence linking the rest of us to the LPE. Он сжег ее, чтобы уничтожить все улики ведущие к нам
During the tour that followed the release of their second album in July, the group spawned controversy when Emerson burned an American flag onstage during a performance of "America" at a charity event, Come Back Africa in London's Royal Albert Hall. Во время тура, который последовал за выпуском второго альбома, Эмерсон сжег американский флаг на сцене во время исполнения «Америки» (это произошло во время выступления в Альберт-холле в Лондоне).
That night, I was burned off every I.P. I had. В ту же ночь я сжег все свои документы.
I burned my family alive, and I like to light things on fire. Я заживо сжег свою семью, да и просто люблю поджигать.
Burned a whole calorie. Я сжег целую калорию.
We can track the signal by where it burned out the splitters. Он был такой силы, что сжег всю проводку.