Английский - русский
Перевод слова Burned
Вариант перевода Сгорел

Примеры в контексте "Burned - Сгорел"

Примеры: Burned - Сгорел
Unfortunately the restaurant burned to the ground during one of his rare nights away from the restaurant. К несчастью, во время одного из редких отсутствий Нобу в ресторане, тот сгорел дотла.
The Stonington was able to return to port, but the Narragansett burned to the waterline and sank, with significant loss of life. «Стонингтон» смог вернуться в порт, но «Наррагансетт» сгорел до ватерлинии и затонул вместе с 50 пассажирами.
An investigation by the United Nations has noted that the whole town had been burned in what seemed to be a systematic and intentional operation committed by splinter groups from both SLA/Unity and JEM. Проведенное Организацией Объединенных Наций расследование показало, что весь город сгорел в результате, как представляется, систематической и умышленной акции, устроенной группами, отколовшимися от ОАС - «Единство» и ДСР.
Nords are done, and almost getting burned to death tends to make one rethink one's priorities. как я чуть заживо не сгорел... Я переосмыслил свои ценности.
'The palace would have been burned to the ground and the Empress with it, 'if, by a presence of mind unusual to me, I had not suddenly had an idea. Дело, казалось безнадёжно, и этот прекрасный дворец неизбежно сгорел бы дотла и императрица с ним вместе, если бы меня вдруг не посетила совершенно несвойственная мне идея.
Thereafter, the end of the tether re-entered the upper atmosphere and burned, while about 10 to 12 kilometers of its length remained attached to the rocket's second stage and continued orbiting until May 8, 1994. После этого конец троса вошел в верхние слои атмосферы и сгорел, а остаток троса длиной около 10-12 км, приклепленный ко второй ступени ракеты, продолжал обращаться по орбите до 8 мая 1994 года.
In 2008, a half-constructed condominium complex which you owned burned to the ground. I lost ten months worth of work because of that. Большинство ваших сделок чисты но я нашел одно заявление о возвращении страховой выплаты в 2008 год наполовину достроенный кооперативный жилой комплекс сгорел до тла я потерял 10 месяцев работы из-за этого
The Institute, which occupied the top floors of a large, four-storey office block on the corner of Veljka Cubrilovica Street and Marshal Tito Boulevard (Sarajevo Centar municipality), was completely burned out, its collections destroyed. Институт, располагавшийся на верхних этажах четырёхэтажного здания на перекрёстке улицы Велько Чубриловича и бульвара Маршала Тито (Сараево-Центр), сгорел дотла.
The Solar Maximum Mission ended on December 2, 1989, when the spacecraft re-entered the atmosphere and burned up. Миссия SolarMax закончилась 2 декабря 1989 года, когда аппарат вошёл в атмосферу и там сгорел.
As a result of the gunshot the hayrick of Safar Quliyev, the resident of the village has been burned, a school and several living houses have been damaged. В результате обстрела сгорел стог сена, принадлежавший жителю этой деревни Сафару Кулиеву, и были повреждены школа и несколько жилых домов.
With the castle burned, the good Boeuf dead... and Ivanhoe running loose, gathering that infernal ransom... with both hands? Замок сгорел, де Беф мертв, ...Айвенго снова на свободе и уже собирает деньги на выкуп.
Among their works are Christiansborg Palace (built 1732-1742, burned in 1794, rebuilt), Hirschholm Palace a summer country retreat in North Zealand in current day Hrsholm municipality (built 1737-1739, demolished 1812) and the Eremitage (built 1734-1736, still standing). Среди зданий того времени: замок Кристиансборг (построен в 1732-42 годы, сгорел в 1794 году, перестроен); дворец Хиршхольм (построен в 1737-39 годы, разрушен в 1812 году) на севернее Зеландии; Эрмитаж (построен в 1734-36 годы).
Which means the whole carpet would have burned and taken whole building with it. Но в таком пекле сгорел бы ковер, да что там ковер - выгорело бы все здание!
Burned the house down. Дом сгорел до тла.