Unfortunately the restaurant burned to the ground during one of his rare nights away from the restaurant. |
К несчастью, во время одного из редких отсутствий Нобу в ресторане, тот сгорел дотла. |
The Stonington was able to return to port, but the Narragansett burned to the waterline and sank, with significant loss of life. |
«Стонингтон» смог вернуться в порт, но «Наррагансетт» сгорел до ватерлинии и затонул вместе с 50 пассажирами. |
An investigation by the United Nations has noted that the whole town had been burned in what seemed to be a systematic and intentional operation committed by splinter groups from both SLA/Unity and JEM. |
Проведенное Организацией Объединенных Наций расследование показало, что весь город сгорел в результате, как представляется, систематической и умышленной акции, устроенной группами, отколовшимися от ОАС - «Единство» и ДСР. |
Nords are done, and almost getting burned to death tends to make one rethink one's priorities. |
как я чуть заживо не сгорел... Я переосмыслил свои ценности. |
'The palace would have been burned to the ground and the Empress with it, 'if, by a presence of mind unusual to me, I had not suddenly had an idea. |
Дело, казалось безнадёжно, и этот прекрасный дворец неизбежно сгорел бы дотла и императрица с ним вместе, если бы меня вдруг не посетила совершенно несвойственная мне идея. |
Thereafter, the end of the tether re-entered the upper atmosphere and burned, while about 10 to 12 kilometers of its length remained attached to the rocket's second stage and continued orbiting until May 8, 1994. |
После этого конец троса вошел в верхние слои атмосферы и сгорел, а остаток троса длиной около 10-12 км, приклепленный ко второй ступени ракеты, продолжал обращаться по орбите до 8 мая 1994 года. |
In 2008, a half-constructed condominium complex which you owned burned to the ground. I lost ten months worth of work because of that. |
Большинство ваших сделок чисты но я нашел одно заявление о возвращении страховой выплаты в 2008 год наполовину достроенный кооперативный жилой комплекс сгорел до тла я потерял 10 месяцев работы из-за этого |
The Institute, which occupied the top floors of a large, four-storey office block on the corner of Veljka Cubrilovica Street and Marshal Tito Boulevard (Sarajevo Centar municipality), was completely burned out, its collections destroyed. |
Институт, располагавшийся на верхних этажах четырёхэтажного здания на перекрёстке улицы Велько Чубриловича и бульвара Маршала Тито (Сараево-Центр), сгорел дотла. |
The Solar Maximum Mission ended on December 2, 1989, when the spacecraft re-entered the atmosphere and burned up. |
Миссия SolarMax закончилась 2 декабря 1989 года, когда аппарат вошёл в атмосферу и там сгорел. |
As a result of the gunshot the hayrick of Safar Quliyev, the resident of the village has been burned, a school and several living houses have been damaged. |
В результате обстрела сгорел стог сена, принадлежавший жителю этой деревни Сафару Кулиеву, и были повреждены школа и несколько жилых домов. |
With the castle burned, the good Boeuf dead... and Ivanhoe running loose, gathering that infernal ransom... with both hands? |
Замок сгорел, де Беф мертв, ...Айвенго снова на свободе и уже собирает деньги на выкуп. |
Among their works are Christiansborg Palace (built 1732-1742, burned in 1794, rebuilt), Hirschholm Palace a summer country retreat in North Zealand in current day Hrsholm municipality (built 1737-1739, demolished 1812) and the Eremitage (built 1734-1736, still standing). |
Среди зданий того времени: замок Кристиансборг (построен в 1732-42 годы, сгорел в 1794 году, перестроен); дворец Хиршхольм (построен в 1737-39 годы, разрушен в 1812 году) на севернее Зеландии; Эрмитаж (построен в 1734-36 годы). |
Which means the whole carpet would have burned and taken whole building with it. |
Но в таком пекле сгорел бы ковер, да что там ковер - выгорело бы все здание! |
Burned the house down. |
Дом сгорел до тла. |