During the fire the Cathedral of Saint Nazaire burned and collapsed. |
Во время пожара собор Святых Назария и Цельсия сгорел и рухнул. |
I burned with all my flames. |
Но сгорел в кострах, что сам разжег. |
Will believed that one of the other astronauts was burned alive. |
Уилл верит, что один из тех астронавтов сгорел живьем. |
Rome wasn't burned in a night. |
Рим не за одну ночь сгорел. |
Save him, please, before he gets burned, too. |
Спаси его, пожалуйста, пока он тоже не сгорел. |
Kind of burned up, but there could be footage on it. |
Он вроде как сгорел, но материалы могли сохраниться. |
You said he burned to death. |
Ты сказал, он сгорел заживо. |
Yet when it burned, two members of your team scavenged the ruins. |
Но когда он сгорел, два члена твоей команды обыскивали развалины. |
It burned... right through him... until he wasn't there anymore. |
Он сгорел... изнутри... пока его совсем не стало. |
You won't believe this, but the empathy chip burned out. |
Бендер, ты не поверишь, но чип сгорел. |
I think I burned my marshmallows. |
Кажется, у меня зефир сгорел. |
Especially after all you lost when the trailer was burned. |
Особенно после того, что ты потерял, когда трейлер сгорел. |
All the rubber's burned up. |
С огнем не удалось справиться, весь каучук сгорел. |
They said you burned up in that transport van. |
Они сказали, что ты сгорел в том транспортном фургоне. |
Spent a lot longer than that, and it burned him. |
Потрать он на него ещё больше времени и он бы сгорел. |
Apparently, they got what they needed before the computers burned out. |
Очевидно, они получили, что хотели до того, как компьютер сгорел. |
We knew he was burned, I thought it was external. |
Мы знали, что он сгорел, думали, извне. |
The car was completely burned by the fire. |
В результате возникшего пожара автомобиль полностью сгорел. |
He's the guy who burned up in the fire. |
Это тот, кто сгорел в огне. |
You burned your rival's house down. |
Это по твоей вине сгорел её дом. |
As far as I remember, that place burned to the ground. |
Насколько я помню, тот дом сгорел дотла. |
The satellite completely burned up in the upper atmosphere as it was designed to, but the long-term effects on the human population are hard to determine. |
Спутник полностью сгорел в верхних слоях атмосферы, поскольку был разработан таким образом, однако сложно определить долгосрочные последствия для населения. |
You know, my cousin had the same problem, but he lucked out, 'cause his business burned to the ground. |
У моего кузена была та же проблема, но ему повезло, его бизнес сгорел дотла. |
Your house has already burned to the ground, the situation's over. |
Если ваш дом уже сгорел - ситуации в принципе нет. |
Yes, his size and weight match what this man's measurements would have been prior to being burned. |
Да, рост и вес совпадают с теми, что были у этого человека до того, как он сгорел. |