The Ontario buyers of a Belgian tractor brought suit against the vendor in Ontario after the tractor caught fire and burned while being used by the plaintiffs. |
Покупатели бельгийского трактора из провинции Онтарио предъявили иск продавцу этого трактора из той же провинции, после того как трактор в ходе его эксплуатации истцами загорелся и сгорел. |
Y-y-yes, I also helped her with the insurance company when they... they weren't paying on the settlement of her house, which also unfortunately burned to the ground. |
д-д-да, я также помог ей со страховой компанией, когда они... они не платили по закладной на дом, который также, к сожалению, сгорел дотла. |
Burned up saving the world, and now I'm back for real. |
Сгорел, спасая мир, и сейчас я вернулся в реальность. |
Burned to death when a flare landed on his house while IDF soldiers were looking for the persons who threw an incendiary bottle at a foot patrol near the village. (H, JP, 20 November 1994) |
Сгорел после того, как на его дом упала осветительная ракета, выпущенная военнослужащими ИДФ, разыскивавшими лиц, которые бросили в пеший патруль около деревни бутылку с зажигательной смесью. (Г, ДжП, 20 ноября 1994 года) |
The patrol's vehicle was burned completely. |
Автомобиль патруля полностью сгорел. |
No, they burned. |
Нет. Он сгорел. |
The Roadhouse burned to the ground. |
Бар сгорел до основания. |
Place burned to the concrete footings. |
Дом сгорел до основания. |
Here, I'm completely burned out here. |
Здесь я полностью сгорел здесь. |
Maybe he's burned out. |
Может, он сгорел. |
Nearly burned me to death. |
Я чуть не сгорел. |
But I'm already burned. |
Но я уже сгорел. |
The Pawnee bread factory burned to the ground. |
Паунийский хлебокомбинат сгорел дотла. |
The satellite burned up in the atmosphere. |
Биоспутник сгорел в атмосфере. |
And then the museum burned. |
А потом музей сгорел. |
The aircraft broke apart and partially burned. |
Самолет разрушился и частично сгорел. |
San Diego is burned. |
Сан-Диего сгорел, мы же говорили. |
You burned her house down. |
Это по твоей вине сгорел её дом. |
So the house was burned. |
Сгорел дом, а в нем все семейство |
I'd just been burned. |
Я чуть не сгорел заживо. |
It burned in 1959. |
В 1959 году он сгорел. |
I burned my modem. |
У меня сгорел модем. |
Jacob burned up right there in that fire. |
Джейкоб сгорел в этом огне. |
I barely escaped being burned to death. |
как чуть не сгорел. |
Another one burned last night. |
Прошлой ночью сгорел ещё один. |