Английский - русский
Перевод слова Burned
Вариант перевода Сгорел

Примеры в контексте "Burned - Сгорел"

Примеры: Burned - Сгорел
And Eros burned up in Venus. А Эрос сгорел на Венере.
Her house burned in 1915. Ее дом сгорел в 1915 году.
Yes, burned to the ground. Да, сгорел дотла.
He must've burned. Он, наверное, сгорел.
It looked like he was burned. Он как будто сгорел.
You were burned to death. Ты сгорел в огне.
He burned up, captain. Он сгорел, капитан.
That bridge is burned. Черт, этот мост сгорел.
What if he's burned? Может, он сгорел?
It's burned to a crisp. Но он сгорел дотла.
And burned Petyr alive. И Питер сгорел заживо.
It's a scorpion that burned to burst into flames. Был скорпион, который сгорел дотла.
You'd have burned to death if you had. Ты бы сгорел в огне заживо.
The hotel burned in 1833, and was rebuilt in 1845 at the Bonsecours Market. Отель сгорел в 1833 г., и на его месте в 1845 г. был построен рынок Бонсекур.
Dave did, and he got burned up on accident. Дэйв курил, и сгорел из-за этого.
Pilots Ken Ferguson and Brad Rank escaped via cockpit windows, though Ferguson was severely burned. Пилоты Кен Фергюсон и Брэд Ранк смогли спастись, успев выбраться через окна до того, как упавший самолет сгорел.
However, only ten years after, on December 27, 1791, a lightning strike burned the temple. Однако, 27 декабря 1791 года от удара молнии храм сгорел.
My metabolism kicked in... and in a couple of years I burned off all that excess fat. Мой метаболизм вдруг включился,... и за пару лет весь лишний жир сгорел.
There was a boy killed in that car crash and he burned to death. В ней погиб один парень, сгорел заживо.
Nearly 7,000 people were killed, and the city like this Nagata district, all the city was burned in a fire after the earthquake. Примерно 7000 человек погибли, и весь город размером с квартал Нагата сгорел в огне после землетрясения.
You should know that while Rome may have burned in a day, it wasn't built in one. Ты должен знать что хоть Рим и сгорел за день, строился он дольше.
Finally, it too was lost when Whitehall Palace burned in 1698. Эту работу пришлось прервать, когда в 1619 году сгорел Уайтхолльский дворец в Лондоне.
In this case, the system worked nearly flawlessly and the object was announced to the public as an impactor several hours before it burned up harmlessly in the atmosphere. В подобном случае система сработала практически оптимально, и информация об объекте как об участнике столкновения была размещена в публичном доступе за несколько часов до того, как этот объект сгорел в атмосфере, не причинив какого-либо ущерба.
Remember about a month ago, there was an international logging complex that was burned to the ground - on the banks of the Congo River... Помните, месяц назад сгорел дотла международный лесозаготовочный комплекс на берегах реки Конго?
I'm sorry, Sarah. I'm afraid the old Benbow Inn has burned to the ground. Мне очень жаль, Сара, но старенький Бенбоу сгорел до тла.