Английский - русский
Перевод слова Bureau
Вариант перевода Должностных

Примеры в контексте "Bureau - Должностных"

Примеры: Bureau - Должностных
The Committee Bureau shall consist of those four officers. Бюро Комитета состоит из четырех должностных лиц.
The contest was held at the Bureau of Astronomy in the presence of senior-ranking government ministers and officials from the observatory. Конкурс был проведен в Бюро астрономии в присутствии старших должностных правительственных министров и должностных лиц из обсерватории.
Our congratulations go also to the other members of the Bureau. Мы приветствуем также других должностных лиц Комитета.
Let me also avail myself of this opportunity to congratulate the other members of the Bureau on their unanimous election. Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью и поздравить других должностных членов Комитета с их единодушным избранием.
The Conference of the Parties will also elect officers constituting the Bureau of the Open-ended Working Group. Конференция Сторон также изберет должностных лиц, образующих Бюро Рабочей группы открытого состава.
The Conference of Plenipotentiaries will be required to adopt rules of procedure and elect officers for a Bureau. З. От Конференции полномочных представителей потребуется принятие правил процедуры и избрание должностных лиц в состав Бюро.
The Bureau composed of the Speaker and his/her deputies should be responsible for appointments of senior officials of the National Assembly. Бюро, в состав которого входят Спикер и его/ее заместители, несет ответственность за назначение старших должностных лиц Национальной Ассамблеи.
The Bureau had organized an Integrity Retreat to sensitize government ministers and high-level officials to the negative social and economic impact of corruption. Бюро организовало Неофициальную встречу в целях информирования министров правительства и должностных лиц высокого уровня о негативных последствиях коррупции.
My congratulations go also to the other members of the Bureau. Я также выражаю свои поздравления в адрес других должностных лиц Бюро.
Congratulations are also in order to the other members of the Bureau who will assist you in carrying out your duties. Мы также поздравляем других должностных лиц Комитета, которые будут помогать Вам в выполнении Ваших обязанностей.
The Working Party may wish to elect officers to the Bureau, which will carry out the programme activities till the next session. Рабочая группа может пожелать избрать должностных лиц в Бюро, которое будет осуществлять деятельность по программе в период до следующей сессии.
The Bureau had organized an Integrity Retreat to sensitize Government ministers and high-level officials to the negative social and economic impact of corruption. С целью привлечения внимания членов правительства и высших должностных лиц к негативным социально-экономическим последствиям коррупции Бюро организовало для них специальную встречу.
At the same time, I would like to congratulate the officers of the new Bureau on their election. Одновременно я хотела бы поздравить должностных лиц нового президиума с их избранием на эти посты.
Rule 18 thereof provides that the Bureau shall consist of five officers. В правиле 18 предусматривается, что Бюро состоит из пяти должностных лиц.
The members of the Bureau will be elected from senior officials from national statistical offices and international organizations. Члены бюро будут избираться из числа старших должностных лиц национальных статистических управлений и международных организаций.
The Bureau proposes that the Committee elect its new officers for a two-year period, until the end of the 2009 session. Бюро предлагает Комитету избрать новых должностных лиц на двухлетний период - до конца сессии 2009 года.
A consolidated proposal on the officers and panellists would be communicated to the Bureau for its consideration. Сводное предложение по персональному составу должностных лиц и участников круглого стола будет доведено до Бюро для рассмотрения.
Proposals received for officers of the Bureau Полученные предложения в отношении должностных лиц Бюро
The Executive Body may wish to decide on the number of officers in its future Bureau, considering the envisaged organization of work. Исполнительный орган, возможно, пожелает принять решение в отношении количества должностных лиц в своем будущем президиуме с учетом предполагаемой организации работы.
Accordingly, the Committee elected the following officers to serve as the Bureau of its first meeting: В этой связи Комитет избрал следующих должностных лиц для работы в Бюро его первого заседания:
The Committee has also adopted a new approach whereby its elected officials would continue to serve as a Bureau until the next election of officials. Кроме того, Комитет принял новый подход, согласно которому его избранные должностные лица продолжают работать в качестве членов Бюро до следующих выборов должностных лиц.
Subsequently, at its intersessional meeting held on 29 September 2008, the Commission was informed of the officers designated first and second Vice-Chairpersons and Rapporteur of the Bureau. Затем на своем межсессионном совещании 29 сентября 2008 года Комиссия была информирована о должностных лицах, назначенных первым и вторым заместителем Председателя и Докладчиком бюро.
In concluding, she congratulated the President and other members of the Bureau, noting how important it was to have effective, engaged Board officers. В заключение она поздравила Председателя и других членов Бюро, отметив, насколько важно иметь деятельных и заинтересованных должностных лиц Совета.
The Bureau had an exchange of views on the election of officers for the future sessions of the Committee. Бюро провело обмен мнениями по вопросу о выборе должностных лиц для будущих сессий Комитета.
Events concerning the promotion of equality and non-discrimination are constantly organized with the assistance of the Bureau and the participation of representatives of different minorities, officials and international organizations. Мероприятия в области поощрения равенства и недискриминации постоянно организуются при содействии Бюро и участии представителей различных меньшинств, должностных лиц и международных организаций.