Примеры в контексте "Bureau - Фбр"

Примеры: Bureau - Фбр
Did you share what you know with the Bureau? Ты рассказал ФБР то, что знаешь?
Everything I know about the law and the Bureau, I owe to him. И всем, что я знаю о законе и ФБР, я обязан ему.
No one outside the agency could have known where Martin was, so, we have to assume that the Bureau has been compromised. Никто вне агентства не мог знать, где был Мартин, так что мы полагаем, что ФБР скомпрометировано.
The Bureau needs men who are focused, not men who can't see through the fog of their mid-life crisis. ФБР нужны сосредоточенные люди, а не люди, которые не могут видеть сквозь вуаль кризиса среднего возраста.
And want you to know that I appreciate the enormous pressure that you and the Bureau are under. Я хочу, чтобы вы знали: я понимаю, под каким давлением работаете вы и всё ФБР.
You fall in love with the Bureau, but it does not fall in love with you. Ты можешь любить ФБР, но оно не обязательно должно любить тебя.
I don't know what's going on between you two, but the important thing to me is that my top consultant and the Bureau's top profiler agree with each other. Не знаю, что между вами двоими происходит, но главное, что мой лучший консультант и лучший профайлер ФБР согласны друг с другом.
If the public hears my side, if they know me as more than Jihadi Jane, then... then the Bureau can't just kill me. Если люди услышат мою позицию, если увидят во мне не просто безвестную джихадистку, тогда... тогда ФБР не сможет просто убить меня.
Well, I don't know how it was in your marriages, but I've been a Bureau wife for 23 years, and Gary either can't or won't tell me about his work. Что ж, я не знаю, как вели себя ваши жены, но я замужем за офицером ФБР уже 23 года, и Гэри или не хочет, или не может рассказывать мне о своей работе.
Call Hibbert at the bureau. Звоним Гибберту в ФБР.
I got a source in the bureau. У меня источник в ФБР.
Neal Caffrey is a bureau asset. Нил Кэффри работает на ФБР.
This isn't just the bureau. Дело не только в ФБР.
But if he was retired from the Bureau, how would he have access to the files? Но если он ушел из ФБР, как он получил доступ к документам?
Security clearance gives you access to all of the Bureau's top secret intelligence, which is crucial if you want to spend your career working on the FBI's highest-priority cases. Секретный допуск дает тебе доступ во все совершенно секретные дела Бюро. что важно, если хочешь сделать карьеру, работая над делами ФБР высших приоритетов.
I imagine it'd be embarrassing for the Bureau to find out a witness wasn't where he was supposed to be, living unprotected, or worse, involved in a crime the NYPD knows more about than the FBI. Представляю, как это было бы неловко для Бюро обнаружить, что свидетель был не там, где должен быть, живет без защиты, или еще хуже, замешан в преступлении, о котором полиция Нью-Йорка знает больше, чем ФБР.
To support the broader intelligence mission, the FBI established the Directorate of Intelligence at FBI Headquarters to coordinate and manage intelligence functions throughout the Bureau. Для улучшения общей работы по сбору данных в штаб-квартире ФБР было создано Разведывательное управление, отвечающее за координацию разведывательной деятельности в рамках всего Бюро и руководство ею.
One of our assets with the Bureau says that two agents are questioning Don Self at Miami Mission Hospital. Один из наших сотрудников в Бюро (ФБР) сообщает, что 2 агента добрашивают Дона Селфа в больнице Майами
The Model 1076 is most commonly known as the "FBI Pistol" because the Bureau ordered 10,000 Model 1076 pistols for its agents in the aftermath of the 1986 FBI Miami shootout. Smith & Wesson Model 1076 из данного ряда известен как «пистолет ФБР»: Федеральное бюро расследований заказало 10 тысяч пистолетов для своих агентов.
Look, I know it's the Bureau's job to police the intelligence community, but undercover in the CIA, surrounded by a bunch of future anarchists? Слушайте, я знаю, что работа Бюро состоит в охране разведывательного сообщества, но проникнуть в ФБР под прикрытием, находясь в окружении будущих анархистов?
Are you suggesting that your contacts know more than the Bureau, the NSA - Ты полагаешь, они знают больше, чем ФБР, чем АНБ?
Agent Moretti, your actions demonstrate conduct unbecoming an Agent of this bureau. Агент Моретти, вы ведете себя неподобающе для агента ФБР.
I studied cryptology even before I joined the bureau. Я изучала криптологию еще до поступления в ФБР.
Well, the only people that can put an actual face To the hacker's name work for the bureau. Единственные, кто может опознать хакера в лицо, это агенты ФБР.
I've got bureau agents stationed throughout the building, and an NYPD security detail has set up a perimeter. Я распорядился расставить агентов ФБР по всему зданию, а служба безопасности Нью-йоркской полиции уже установила периметр вокруг.