Guy at the Bureau, who owes me one, vetted him last year. |
Коллега из ФБР, который мне должен, проверял его в прошлом году. |
The Bureau reviewed all my credentials before they admitted me into this program. |
В ФБР проверили все мои бумаги, прежде чем допустить меня к программе. |
So, you applied to the Bureau three years ago and then you retracted. |
Вы подавали заявление в ФБР три года назад, а потом отозвали его. |
He cleaned up after I joined the Bureau. |
Он завязал, после того как я пришла в ФБР. |
The Bureau's intel shows Saber has developed a new microchip with possible military applications. |
По данным ФБР, он разработал новый микрочип, который может использоваться в военных целях. |
It's the Bureau's violent-criminal database. |
База данных ФБР особо опасных преступников. |
The Bureau and the CIA handle things differently, but... |
У ФБР и ЦРУ разные методы, но... |
The Bureau is facing a lot of changes and this unit is no exception. |
В ФБР грядут большие перемены, и это подразделение - не исключение. |
The Bureau has some data, sir, but it's not pertinent. |
У ФБР есть некоторые данные, сэр, но они не имеют отношения к делу. |
I have dedicated access to the Bureau's servers here, in case we need it. |
У меня есть доступ к серверу ФБР, на случай, если он понадобится. |
Well... it wasn't like I was the only V at the Bureau. |
Ну... я не был единственным визитёром в ФБР. |
Dr. Jones, let's just say for now that you are of interest to the Bureau. |
Скажем так, Доктор Джонс: в ФБР Вами заинтересовались. |
As far as I'm concerned, your standing as an agent in the Bureau is finished. |
Насколько я могу судить, ты больше не агент ФБР. |
Well, I hope I can help erase whatever concerns you or the Bureau might have about my intentions. |
Ну, надеюсь, я смогу развеять любые сомнения, ваши или ФБР, о моих намерениях. |
If he really thinks Alex is some sort of threat to the Bureau, I'll find out why. |
Если он и впрямь видит в Алекс некую угрозу для ФБР, то я выясню почему. |
The Bureau, Langley, the White House all said the brief doesn't exist. |
В ФБР, ЦРУ, в Белом доме говорят, что такой версии не существует. |
When the Bureau gets called in, the Bureau's in charge. |
Если в дело вступает ФБР, командует им тоже ФБР. |
I'll call the state and local bureau offices. |
Я позвоню в местное отделение ФБР и в отделение ФБР штата. |
I've got meetings with the bureau chiefs Of the FBI, the cia and homeland security. |
Мне надо встретиться с главами ФБР, ЦРУ и МВД. |
According to USA Today, the internal documents, published on the FBI's website, support what the bureau has asserted previously: that McCabe had no conflicts when he assumed oversight of the Clinton investigation. |
Согласно газете USA Today, «внутренние документы, опубликованные на сайте ФБР, поддерживают то, что бюро утверждало ранее: что у Маккейба не было конфликтов, когда он взял на себя контроль над расследованием Клинтона. |
Until then... I've got meetings with the bureau chiefs |
Мне надо встретиться с главами ФБР, ЦРУ и МВД. |
The investigation into the disappearance of Diane Fowler is being handled by the DC Bureau. |
Расследование исчезновения Дианы Фаулер передаётся вашингтонскому отделению ФБР. |
And Agent Barnes has recently been named the Assistant Special Agent in Charge of the Los Angeles Bureau of the FBI. |
И агент Барнс был недавно назначен помощником руководящего специального агента Лос-Анджелесского отдела ФБР. |
This is the Bureau's entire Grand Central investigation. |
Здесь все данные расследования ФБР по взрыву на Центральном вокзале. |
I mean, you're not Bureau. |
Я имею ввиду, ты не из ФБР. |