Английский - русский
Перевод слова Bulk
Вариант перевода Массовых грузов

Примеры в контексте "Bulk - Массовых грузов"

Примеры: Bulk - Массовых грузов
These bulk containers must either be in conformity with the CSC Convention or be authorized by the competent authority. Эти контейнеры для массовых грузов должны соответствовать требованиям Конвенции КБК или должны быть разрешены компетентным органом.
"NOTE: This definition only applies to bulk containers meeting the requirement of Chapter 6.11.". "ПРИМЕЧАНИЕ: Это определение применяется только к контейнерам для массовых грузов, отвечающим требованиям главы 6.11".
During the discussion, it was pointed out that the carriage of flexible bulk containers would require the development of safety measures for stowage. В ходе обсуждения отмечалось, что перевозка мягких контейнеров для массовых грузов потребует разработки мер обеспечения безопасности при укладке.
The conditions for maritime transportation of the flexible bulk containers are set out in Chapters 4.3, 7.6 and 7.7 of IMDG. Условия морской перевозки мягких контейнеров для массовых грузов изложены в главах 4.3, 7.6 и 7.7 МКМПОГ.
The Working Party welcomed the information from IDGCA on the results of the tests performed on flexible bulk containers (FBC). Рабочая группа приветствовала переданную АСПОГ информацию о результатах испытаний, проведенных на мягких контейнерах для массовых грузов (МКМГ).
The proposals relating to flexible bulk containers and to 1.1.3.10 were discussed during the consideration of the topics in question. Предложения, касающиеся мягких контейнеров для массовых грузов и заголовка подраздела 1.1.3.10, обсуждались в ходе рассмотрения соответствующих вопросов.
If the flexible bulk containers do not completely fill the hold, adequate measures shall be taken to avoid shifting of cargo. . Если мягкие контейнеры для массовых грузов не полностью заполняют трюм, должны быть приняты надлежащие меры для предотвращения перемещения груза. .
Flexible bulk containers may be stacked on each other in holds provided that the stacking height does not exceed 3 high. Мягкие контейнеры для массовых грузов могут штабелироваться друг на друга в трюмах при условии, что высота штабеля не превышает трех ярусов.
The maximum gross mass of the flexible bulk containers shall not exceed 14 tonnes. . Максимальная масса брутто мягких контейнеров для массовых грузов не должна превышать 14 тонн. .
Any such other wastes carried in the same closed bulk container shall be inspected for possible contamination. . Любые другие отходы, перевозимые в том же закрытом контейнере для массовых грузов, должны проверяться на возможное заражение .
(b) Closed bulk containers, and their openings, shall be leakproof by design. Ь) Закрытые контейнеры для массовых грузов и их отверстия должны иметь герметичную конструкцию.
Proposal 1 below addresses only the new term "flexible bulk container". Приведенное ниже предложение 1 ограничивается новым термином "мягкий контейнер для массовых грузов".
9.3.2.53.3 Independent cargo tanks, metal intermediate bulk containers and tank-containers shall be earthed. 9.3.2.53.3 Вкладные грузовые танки, металлические контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов и контейнеры-цистерны должны замыкаться на корпус.
During filling of intermediate bulk containers or tank-containers, means for collecting any leakage shall be placed under the filling connections. Во время наполнения этих контейнеров средней грузоподъемности для массовых грузов или контейнеров-цистерн под соединительной арматурой должны размещаться средства для сбора высвободившегося в результате утечки груза.
Amend the heading applicable to columns and to read: "Portable tanks and bulk containers". Изменить общее название колонок 10 и 11 следующим образом: "Переносные цистерны и контейнеры для массовых грузов".
It was agreed that the provisions of ISO 1496-4 represented the appropriate safety level for bulk containers. Было решено, что стандарт ISO 1496-4 обеспечивает надлежащий уровень безопасности контейнеров для массовых грузов.
The working group came to the conclusion that three types of bulk container should be considered. Рабочая группа пришла к выводу о том, что следует рассматривать три типа контейнеров для массовых грузов.
The group could not agree on the lower volume limit for bulk containers. Группа не смогла достичь согласия в отношении меньшей предельной вместимости контейнеров для массовых грузов.
Closed bulk containers (hermetically closed) ([B]3). З. Закрытые контейнеры для массовых грузов (герметично закрытые) ([В]З).
The term "bulk containers" is needed because it is used throughout the proposal. Термин "контейнеры для массовых грузов" необходим, так как он используется в тексте предложения.
Definition for "Ventilated bulk container" Определение термина "вентилируемый контейнер для массовых грузов"
6.11.3.4.1 Containers used as bulk containers shall be marked with a Safety Approval Plate in accordance with the CSC. 6.11.3.4.1 Контейнеры, используемые как контейнеры для массовых грузов, должны иметь маркировку в виде таблички о допущении по условиям безопасности в соответствии с КБК.
The term includes bulk containers with an opening roof, side or end wall that can be closed during transport. Этот термин включает контейнеры для массовых грузов с открывающейся крышей, боковой стенкой или торцевой стенкой, которые могут закрываться во время перевозки.
For ventilated bulk containers any liner shall not impair the operation of ventilating devices. В случае вентилируемых контейнеров для массовых грузов любой вкладыш не должен препятствовать функционированию вентиляционных устройств.
The proposal of Germany not to permit the flexible bulk containers for land transport was put to a vote and rejected. В результате проведенного голосования предложение Германии о том, чтобы не разрешать наземную перевозку мягких контейнеров для массовых грузов, было отклонено.