Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Buddy - Чувак"

Примеры: Buddy - Чувак
Hey, um... thanks for the tape, buddy. Эй, спасибо за кассету, чувак.
Yeah, I don't like "buddy," either. Ага, но "чувак" мне не нравится.
Be careful there, buddy, you're not supposed to inhale. Поосторожней, чувак, тебе не стоит затягиваться.
Hey, buddy, I got this. Эй, чувак, у меня все схвачено.
Okay, you have trust issues, buddy. У тебя проблемы с доверием, чувак.
Mini golf... you and me, buddy, and 18 glorious holes o-of waterfalls and windmills. Мини-гольф! Мы с тобой, чувак, и 18 великолепных лунок между водопадами и ветряными мельницами.
When you mess with me, buddy, this is what you get. Если свяжешься со мной, чувак... вот, что ты получишь.
Hate when you don't answer my calls, buddy. Терпеть не могу, когда ты не отвечаешь на мои звонки, чувак.
I... it is what it is, buddy. Да чё уж теперь, чувак.
All right, Lip, you're over here, buddy. Ну вот, Лип, ты здесь, чувак.
Barret, you got the whole team riding on your shoulders right now... come on, buddy. Баррет, сейчас вся команда зависит только от тебя... давай же, чувак.
Hey, buddy, what's your problem? Эй, чувак, в чем проблема?
Come, hold my hand, buddy! Давай, хватай меня за руку, чувак!
Ray, I found a shoe, buddy! Рэй, я нашел ботинок, чувак!
That's a buddy of mine from prison who got out a few months ago, and disappeared. Чувак из тюрьмы, который недавно вышел оттуда и пропал.
Oh, buddy, right there! О, чувак, четко попал!
Twenty-four hours, buddy. You're gonna feel like a new man. Через 24 часа, чувак ты будешь ощущать себя совсем другим человеком
Welcome to the mafia, buddy. Добро пожаловать в мафию, чувак!
Nah, buddy, here's the move. Не, чувак, надо так.
Mac, get my back, dude. I'm here, buddy. Мак, прикрой мою спину, чувак.
Okay, buddy, I'll talk to you later. Ладно, чувак, потом тебе позвоню.
Wow, look at that, buddy. Ого, нифига себе, чувак.
Big waves, relax, buddy, relax. Тут большие волны, чувак, успокойся!
Hey, Cliff, you okay, buddy? Эй, Клифф, ты в порядке, чувак?
Hey, buddy, your junk's hanging out! Эй, чувак, что это на тебе за лохмотья!