| We gotta go, buddy. | Ну вставай, парень. |
| Yeah, he's a good buddy. | Ага. Нормальный парень. |
| Come here, buddy. | Иди сюда, парень. |
| Here you go, buddy. | Так держать, парень. |
| Grab my hand, buddy. | Держись за меня, парень. |
| Okay, thanks, buddy. | Хорошо, спасибо, парень. |
| Have a good ride, buddy. | Удачного полёта, парень. |
| Tums me, buddy. | "Тамс" дай, парень |
| We made it, buddy. | Мы сделали это, парень. |
| I'm telling you, buddy. | Говорю тебе, парень: |
| All right, buddy. Let's go. | Давай, парень, пошли |
| Hey, good luck out there, buddy. | Эй, удачи, парень. |
| Don't cry, buddy. | Не плачь, парень. |
| It's okay, buddy. | Все в порядке, парень. |
| What's the matter, buddy? | В чём дело, парень? |
| Great! Let's go, buddy! | За работу, парень! |
| This is a buddy of yours? | Этот парень из ваших? |
| Get in there, buddy! | Давай же, парень! |
| Good job, buddy. | Ты молодец, парень. |
| How you doing, buddy boy? | Как делишки, парень? |
| Take it easy, buddy. | Не спеши, парень. |
| You scared us, buddy! | Ну ты нас напугал, парень! |
| Well, guess what, buddy? | И знаешь что, парень? |
| G-Good luck to you, buddy. | Удачи тебе, парень. |
| I got your back, buddy. | Я тебя прикрою, парень. |