Английский - русский
Перевод слова Buddy
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Buddy - Парень"

Примеры: Buddy - Парень
This the kind of music you plan on listening to here, buddy? И ты собираешься слушать здесь такую музыку, парень?
Took your lunch money too, buddy? Парень, у тебя карманные деньги отобрали?
There is no one I'd rather be doing this with, buddy. Я бы ни для кого другого этого бы не сделал, парень.
Hey, buddy. you wanna run? Эй, парень, хочешь побегать?
That's why I'm going to Canada, buddy - to avoid the draft! Поэтому я и бегу в Канаду, парень... чтобы избежать сквозняков!
Hey, buddy, are you OK? Эй, парень, ты как? Зиппер?
You, buddy... you're in business А для тебя, парень только бизнес.
Harry, we're gonna get you cleaned up, buddy, okay? Гарри, мы тебя вылечим, парень, понял?
Hey buddy, Sooner or later people are gonna come by and discover this! Эй, парень, рано или поздно люди узнают об этом.
Buddy, buddy, welcome to paradise! Парень, парень, добро пожаловать в рай!
Yeah, buddy, I knew I liked this guy for a reason. Да, приятель, я знал, что мне этот парень не просто так понравился.
This is my boyfriend Dean and his buddy Sam. Это мой парень, Дин, и его приятель Сэм.
I'm the guy your buddy Ted told you about. Парень, о котором тебе рассказывал твой приятель Тед.
The kid was slaloming hills with a buddy. Парень спускался на скейте с горы с другом.
I have this buddy, um, great guy. У меня есть друг, отличный парень.
Guy at the bar saw you before you went all Wolverine on his buddy. Парень в баре видел тебя прежде, чем ты, Россомаха, пошел на его приятеля.
I'm not your guy, buddy. Я не твой парень, приятель.
This guy, Ricky's buddy, offered to buy me out. Ж: Этот парень, приятель Рики, предложил выкупить мою долю.
Now, here's this guy reading the dealer's hole card... and signaling his buddy at this table. Теперь было ясно, что этот парень видит карты дилера... и подаёт сигнал своему приятелю за столом.
Bagger, you forgot it's the buddy system. Парень, ты забыл о системе напарников
I'm just gonna say that, uh my buddy George, he's a great guy. Я лишь хочу сказать, что... мой друг Джордж - отличный парень.
So one guy gets hit, his buddy comes to help, he gets popped too. Значит один парень получает пулю, его дружок приходит на помощь, и тоже поучает пулю.
I'm not your buddy, guy! Я тебе не приятель, парень!
Hey, boy, where's your mud buddy? Эй, парень, где твой глиняный приятель?
Now, according to my buddy at DHS, this guy was found in the cargo hold of a plane in Chicago. По словам моего знакомого из службы безопасности, этот парень был найден в грузовом отсеке самолета в Чикаго.