This the kind of music you plan on listening to here, buddy? |
И ты собираешься слушать здесь такую музыку, парень? |
Took your lunch money too, buddy? |
Парень, у тебя карманные деньги отобрали? |
There is no one I'd rather be doing this with, buddy. |
Я бы ни для кого другого этого бы не сделал, парень. |
Hey, buddy. you wanna run? |
Эй, парень, хочешь побегать? |
That's why I'm going to Canada, buddy - to avoid the draft! |
Поэтому я и бегу в Канаду, парень... чтобы избежать сквозняков! |
Hey, buddy, are you OK? |
Эй, парень, ты как? Зиппер? |
You, buddy... you're in business |
А для тебя, парень только бизнес. |
Harry, we're gonna get you cleaned up, buddy, okay? |
Гарри, мы тебя вылечим, парень, понял? |
Hey buddy, Sooner or later people are gonna come by and discover this! |
Эй, парень, рано или поздно люди узнают об этом. |
Buddy, buddy, welcome to paradise! |
Парень, парень, добро пожаловать в рай! |
Yeah, buddy, I knew I liked this guy for a reason. |
Да, приятель, я знал, что мне этот парень не просто так понравился. |
This is my boyfriend Dean and his buddy Sam. |
Это мой парень, Дин, и его приятель Сэм. |
I'm the guy your buddy Ted told you about. |
Парень, о котором тебе рассказывал твой приятель Тед. |
The kid was slaloming hills with a buddy. |
Парень спускался на скейте с горы с другом. |
I have this buddy, um, great guy. |
У меня есть друг, отличный парень. |
Guy at the bar saw you before you went all Wolverine on his buddy. |
Парень в баре видел тебя прежде, чем ты, Россомаха, пошел на его приятеля. |
I'm not your guy, buddy. |
Я не твой парень, приятель. |
This guy, Ricky's buddy, offered to buy me out. |
Ж: Этот парень, приятель Рики, предложил выкупить мою долю. |
Now, here's this guy reading the dealer's hole card... and signaling his buddy at this table. |
Теперь было ясно, что этот парень видит карты дилера... и подаёт сигнал своему приятелю за столом. |
Bagger, you forgot it's the buddy system. |
Парень, ты забыл о системе напарников |
I'm just gonna say that, uh my buddy George, he's a great guy. |
Я лишь хочу сказать, что... мой друг Джордж - отличный парень. |
So one guy gets hit, his buddy comes to help, he gets popped too. |
Значит один парень получает пулю, его дружок приходит на помощь, и тоже поучает пулю. |
I'm not your buddy, guy! |
Я тебе не приятель, парень! |
Hey, boy, where's your mud buddy? |
Эй, парень, где твой глиняный приятель? |
Now, according to my buddy at DHS, this guy was found in the cargo hold of a plane in Chicago. |
По словам моего знакомого из службы безопасности, этот парень был найден в грузовом отсеке самолета в Чикаго. |