Okay, bud, what do you say we find out where this leads? |
Ладно, приятель, что ты скажешь, если мы узнаем куда он ведёт? |
Now, I'm real happy that you're excited about gravity, bud... but you're not getting any answers from us until I get assurances. |
Я очень рад, что ты у нас фанат гравитации, приятель, но вы не получите ответов, пока я не получу гарантий. |
You'd never do that to me, would you bud? |
Ты же никогда так со мной не поступишь, да, приятель? |
Why don't you let us play those, bud? |
Почему бы тебе не дать нам её сыграть, приятель? |
I know, bud, not exactly a fair fight, is it? |
Я знаю, приятель, не очень честный бой, да? |
Okay, bud, you're ready to go see Grandma and Pop-pop? |
Ну что, приятель, готов к встрече с бабушкой и дедой? |
Well, who gave it to you, then, bud? |
Так кто же дал это тебе, приятель? |
It's okay, bud. It's all right. |
Все хорошо, приятель, все хорошо. |
We looked for you everywhere, and we couldn't find you, bud. |
Мы тебя везде искали, но так и не нашли, приятель. |
Keith, he's all in the way in my pocket, okay, bud? |
Кит, он всегда в моем кармане, хорошо приятель? |
Come on, get that nose up, bud! |
Ну давай, выше нос, приятель! |
Then why did you go there in the first place, bud? |
Тогда зачем вообще ты туда пошел, приятель? |
Thank Thor you're okay, bud. [Toothless growling] |
Слава Тору, ты цел, приятель. |
All right, bud, we need to get the terrors' attention and turn them out to sea. [growls] |
Так, приятель, нам нужно привлечь внимание Ужасов и направить их в море. |
All right, bud, we got to get out of here... now! |
Ладно, приятель, пора нам отсюда выбираться... сейчас же! |
Like I told you earlier, bud, that reporter out there, he's the one who should be in trouble, all right? |
Как я тебе уже говорил, приятель, тот журналист снаружи, только у него будут проблемы, хорошо? |
I don't suppose you want to talk to her, do you, bud? |
Я не думаю, что ты хочешь с ней поговорить, да, приятель? |
All right, Jerry, hang in there, bud, all right? |
Так, Джерри, держись там, приятель. |
Listen, we can't do this every night, Bud. |
Послушай, мы не можем делать так каждую ночь, приятель. |
Trust me on this one, Bud. |
Доверься мне в этот раз, приятель. |
OKAY, BUD, LET'S GET BACK TO THE VILLAGE AND FIND MY DAD. |
Ладно, приятель, возвращаемся в деревню и найдём моего отца. |
COME IN LOW, BUD, TO AVOID THE FIRE AND THE MASSIVE... |
Ниже, приятель, что бы избежать огня и огромного... |
It's gone, bud. |
Его у тебя уже нет, приятель. |
Good try, bud. |
Давай. Это была хорошая попытка, приятель. |
Whatever you need, bud. |
Всё, что тебе нужно, приятель. |