| Okay, bud, what do you say we find out where this leads? | Ладно, приятель, что ты скажешь, если мы узнаем куда он ведёт? |
| Now, I'm real happy that you're excited about gravity, bud... but you're not getting any answers from us until I get assurances. | Я очень рад, что ты у нас фанат гравитации, приятель, но вы не получите ответов, пока я не получу гарантий. |
| You'd never do that to me, would you bud? | Ты же никогда так со мной не поступишь, да, приятель? |
| Why don't you let us play those, bud? | Почему бы тебе не дать нам её сыграть, приятель? |
| I know, bud, not exactly a fair fight, is it? | Я знаю, приятель, не очень честный бой, да? |
| Okay, bud, you're ready to go see Grandma and Pop-pop? | Ну что, приятель, готов к встрече с бабушкой и дедой? |
| Well, who gave it to you, then, bud? | Так кто же дал это тебе, приятель? |
| It's okay, bud. It's all right. | Все хорошо, приятель, все хорошо. |
| We looked for you everywhere, and we couldn't find you, bud. | Мы тебя везде искали, но так и не нашли, приятель. |
| Keith, he's all in the way in my pocket, okay, bud? | Кит, он всегда в моем кармане, хорошо приятель? |
| Come on, get that nose up, bud! | Ну давай, выше нос, приятель! |
| Then why did you go there in the first place, bud? | Тогда зачем вообще ты туда пошел, приятель? |
| Thank Thor you're okay, bud. [Toothless growling] | Слава Тору, ты цел, приятель. |
| All right, bud, we need to get the terrors' attention and turn them out to sea. [growls] | Так, приятель, нам нужно привлечь внимание Ужасов и направить их в море. |
| All right, bud, we got to get out of here... now! | Ладно, приятель, пора нам отсюда выбираться... сейчас же! |
| Like I told you earlier, bud, that reporter out there, he's the one who should be in trouble, all right? | Как я тебе уже говорил, приятель, тот журналист снаружи, только у него будут проблемы, хорошо? |
| I don't suppose you want to talk to her, do you, bud? | Я не думаю, что ты хочешь с ней поговорить, да, приятель? |
| All right, Jerry, hang in there, bud, all right? | Так, Джерри, держись там, приятель. |
| Listen, we can't do this every night, Bud. | Послушай, мы не можем делать так каждую ночь, приятель. |
| Trust me on this one, Bud. | Доверься мне в этот раз, приятель. |
| OKAY, BUD, LET'S GET BACK TO THE VILLAGE AND FIND MY DAD. | Ладно, приятель, возвращаемся в деревню и найдём моего отца. |
| COME IN LOW, BUD, TO AVOID THE FIRE AND THE MASSIVE... | Ниже, приятель, что бы избежать огня и огромного... |
| It's gone, bud. | Его у тебя уже нет, приятель. |
| Good try, bud. | Давай. Это была хорошая попытка, приятель. |
| Whatever you need, bud. | Всё, что тебе нужно, приятель. |