| Okay, you ready, bud? | Так, ты готов, приятель? |
| Sorry, what were you saying bud? | Извини, приятель, что ты хотел сказать? |
| What do you say we check out the Night Fury, bud? | Может проверим Ночную Фурию, приятель? |
| Three years ago, you and your best bud killed | Три года назад ты и твой приятель убили |
| I'm sorry, bud, but when a foster child does something like this, we're required by law to tell family services. | Прости, приятель, но когда приёмный ребёнок совершает нечто подобное, закон обязует нас сообщать об этом в социальную службу. |
| I don't think I like your tone, bud, Not one little bit. | Я не уверен, что мне нравится твой тон, приятель, он немного не соответствует. |
| I guess it's just you and me from now on, bud. | Похоже теперь остались только мы с тобой, приятель. |
| Two-thirds or sixth... that's not... I don't know, bud. | Две трети или шестых... это не... я не знаю, приятель. |
| Andy, I'll go get your check, bud. | Энди, приятель, я пойду принесу твой счет |
| Looks like it's just you, me, and Kimber, bud. | Похоже, что будем только ты, я и Кимбер, приятель. |
| Shoot one back with me, bud? | Засадишь одну со мной, приятель? |
| Hang on, bud, we'll get you out! | Держись, приятель, мы вытащим тебя! |
| How about a different colour, bud? | Как насчёт другого цвета, приятель? |
| There's a little throw going on over there, bud. | От тебя несёт не по-детски, приятель. |
| Kev, bud, what is the deal? | Кев, приятель, ну что такое? |
| What you got there, bud? | Что у тебя там, приятель? |
| If I were you, I'd stick that landing, bud. | На твоем месте я приземлялся бы поосторожней, приятель. |
| That was almost an in-and-out, bud. | Почти попала и выпрыгнула, приятель! |
| Monty, be careful where you're swinging the bat, okay, bud? | Монти, будь осторожен, когда размахиваешь битой, ладно, приятель? |
| Do you mind if I ask a civil question, bud? | Ты не против, если я задам вежливый вопрос, приятель? |
| What do you think, bud? | А ты как думаешь, приятель? |
| It's got you smoking there, bud. | Никак не бросить, да, приятель? |
| How fast were you going, bud? | И как быстро ты ехал, приятель? |
| You can take care of him, bud, right? | Ты ведь сможешь о нем позаботиться, приятель, да? |
| It's got you smoking there, bud | Ну что, закурил, приятель? |