All we need from you is an address, bud. |
Всё, что нам от тебя нужно, это адрес, приятель. |
You just got saved by a pregnancy, bud. |
Скажи спасибо, что она беременна, приятель. |
Okay, bud, let's try the new move. |
Так, приятель, попробуем новое движение. |
Come on, bud, it's just an empty cage. |
Да ладно, приятель, это просто пустая клетка. |
(growls) Easy, bud, not yet. |
Тише, приятель, пока рано. |
She wants to know how much you want, bud. |
Она спрашивает сколько ты хочешь, приятель. |
It was good seeing you, bud. |
Рад был увидеть тебя, приятель. |
All right, we're going to, bud. |
Мы этим и занимаемся, приятель. |
You should have stayed in the truck, bud. |
Сидел бы ты лучше в машине, приятель. |
Check on you later, bud. |
Мы заглянем чуть позже, приятель. |
I think you had it right, bud. |
Я думаю, ты был прав, приятель. |
You never mix business with pleasure, bud. |
Никогда не смешивай работу с удовольствием, приятель. |
Well, you didn't look hard enough, bud. |
Не очень-то вы старались, приятель. |
Well, bud, I guess we're off to Berk. |
Ну, приятель, похоже мы летим на Олух. |
You got a weird vibe right now, bud. |
Ты сейчас какой-то странный, приятель. |
You missed more than that, bud. |
Ты много чего пропустил, приятель. |
All right, bud, we're almost there. |
Ну всё, приятель, почти уже. |
Thanks for dropping by, bud. |
Спасибо, что зашёл, приятель. |
Don't play with those toys, bud. |
Не играй с этими игрушками, приятель. |
Welcome to the Murderer's Hall of Fame, bud. |
Добро пожаловать в зал славы убийц, приятель. |
Give it all you got, bud. |
Приятель, покажи, на что ты способен. |
Okay, bud. Let's ditch the Zippleback. |
Ладно, приятель. стряхнем Пристеголова. |
We're not here to fight, bud. |
Мы не будем драться, приятель. |
Okay, bud, I guess we don't have a choice. |
Ладно, приятель, похоже, выбора у нас нет. |
Thanks, bud, that was close. |
Спасибо, приятель, чуть не упал. |