| All we need from you is an address, bud. | Всё, что нам от тебя нужно, это адрес, приятель. |
| You just got saved by a pregnancy, bud. | Скажи спасибо, что она беременна, приятель. |
| Okay, bud, let's try the new move. | Так, приятель, попробуем новое движение. |
| Come on, bud, it's just an empty cage. | Да ладно, приятель, это просто пустая клетка. |
| (growls) Easy, bud, not yet. | Тише, приятель, пока рано. |
| She wants to know how much you want, bud. | Она спрашивает сколько ты хочешь, приятель. |
| It was good seeing you, bud. | Рад был увидеть тебя, приятель. |
| All right, we're going to, bud. | Мы этим и занимаемся, приятель. |
| You should have stayed in the truck, bud. | Сидел бы ты лучше в машине, приятель. |
| Check on you later, bud. | Мы заглянем чуть позже, приятель. |
| I think you had it right, bud. | Я думаю, ты был прав, приятель. |
| You never mix business with pleasure, bud. | Никогда не смешивай работу с удовольствием, приятель. |
| Well, you didn't look hard enough, bud. | Не очень-то вы старались, приятель. |
| Well, bud, I guess we're off to Berk. | Ну, приятель, похоже мы летим на Олух. |
| You got a weird vibe right now, bud. | Ты сейчас какой-то странный, приятель. |
| You missed more than that, bud. | Ты много чего пропустил, приятель. |
| All right, bud, we're almost there. | Ну всё, приятель, почти уже. |
| Thanks for dropping by, bud. | Спасибо, что зашёл, приятель. |
| Don't play with those toys, bud. | Не играй с этими игрушками, приятель. |
| Welcome to the Murderer's Hall of Fame, bud. | Добро пожаловать в зал славы убийц, приятель. |
| Give it all you got, bud. | Приятель, покажи, на что ты способен. |
| Okay, bud. Let's ditch the Zippleback. | Ладно, приятель. стряхнем Пристеголова. |
| We're not here to fight, bud. | Мы не будем драться, приятель. |
| Okay, bud, I guess we don't have a choice. | Ладно, приятель, похоже, выбора у нас нет. |
| Thanks, bud, that was close. | Спасибо, приятель, чуть не упал. |