| Enforce the laws and regulations and after one week, they're broken again. | Но несмотря на правила и запреты через неделю сушилки снова сломаны. |
| All of the windows and shutters of the building were broken. | Все окна и ставни здания были сломаны. |
| So what you're saying is the compasses are broken. | То есть, ты говоришь, что компасы сломаны. |
| During the incursion, a gate to the school compound was damaged and locks on lavatory doors were broken. | Во время вторжения были повреждены ворота на территорию школы и сломаны замки на дверях туалетов. |
| Locks were broken by the refugees as they attempted to enter the accommodation. | Замки были сломаны беженцами при открытии дверей. |
| But... most divided lines are broken. | Но... Большинство таких линий сломаны. |
| Well, the bones in the fingertips appear to be broken. | Кости пальцев, по-видимому, сломаны. |
| Both my legs are broken, one very badly. | У меня обе ноги сломаны, я не смогу подняться. |
| No bones broken, I think. | Кости, кажется, не сломаны. |
| Okay, now that the seals have been broken, you each owe me $50. | Хорошо, теперь, когда печати были сломаны, каждый из вас должен мне 50 долларов. |
| The project broke me, but humans are broken from the moment of conception. | Этот проект сломал меня, но люди уже сломаны с момента зачатия. |
| Two of her fingernails are broken off and there's dirt or grit under them. | Два ногтя сломаны, а под ними грязь или песок. |
| He couldn't swim, because his legs were broken from the fall. | Плыть он не мог потому, что ноги у него при падении были сломаны. |
| All of his victims have broken phalanges. | У всех жертв были сломаны фаланги. |
| My cupboard doors are broken, the faucet drips. | Двери моего шкафа сломаны, кран течет. |
| But Roy, Slade, a lot of guys I've served with... some people are just broken, man. | Но Рой, Слэйд, многие из тех, с кем я служил... Некоторые люди просто сломаны, друг. |
| Which is about the only thing not broken on me. | это одна из немногих вещей, которые у мен€ не сломаны. |
| You can no longer feel any pain, and, very clearly, the bones are not broken. | Но ведь дело-то в том, что у тебя больше ничего не болит, да и кости определённо не сломаны. |
| My arms are broken, I'll never paint again. | Руки сломаны, я не смогу рисовать! |
| What is it that when both your legs broken? | Каково это, когда обе твои ноги сломаны? |
| Bet if your glasses weren't broken, you'd have 'em on. | Держу пари, если бы ваши очки не были сломаны, вы бы их надели. |
| It's you; you're broken. | Это вы, но вы "сломаны". |
| His limbs look as though they've all been broken. | Его конечности выглядят так, как будто они все были сломаны |
| Some of his ribs are also broken. | У него ещё и несколько рёбер сломаны. |
| I got a few broken fingers, some missing entirely. | У некоторых жертв сломаны пальцы, у других они вовсе отсутствуют. |