Many had been deliberately broken and seem to have been votive offerings. |
Многие были намеренно сломаны и, по-видимому, представляли собой вотивные дары. |
His skull was cracked, one collarbone and other bones broken. |
Его череп был пробит, ключица и другие кости сломаны. |
Gems are rewarded to the player if all of the crates in a level are broken open or if a secret area is completed. |
Игрок вознаграждается драгоценными камнями, если на уровне были сломаны все ящики, либо завершена секретная область. |
Many bones are broken but the whole is still articulated. |
Многие кости сломаны, но все сочленены. |
Columns are broken, fire breaks from the upper floors of a palace on the river bank. |
Колонны сломаны, из верхних этажей дворца на набережной вырывается огонь. |
Through this work an estimated 19 nations were alerted that their codes were broken. |
Благодаря этой работе, по оценкам, 19 стран были предупреждены, что их коды были сломаны. |
That suggests the ribs were broken outward. |
Это предполагает, что рёбра были сломаны изнутри. |
No bones broken, but it's a bad sprain. |
Кости не сломаны, но имеется серьёзное растяжение. |
Dean, take Delacroix to the infirmary, see if those fingers are broken. |
Дин, возьми Делакруа, отведи в изолятор и посмотри, не сломаны ли у него пальцы. |
My arms are broken, I'll never paint again. |
У меня сломаны руки, я больше никогда не смогу рисовать. |
"The branches are already broken." Rumi. |
«Но ветви уже сломаны». |
Turns out the screen's been broken for weeks. |
Выяснилось, что жалюзи были сломаны уже давно. |
Even if my arms and legs were broken! |
Даже когда у меня были сломаны руки и ноги! |
These branches here, they're all broken. |
Эти ветви, они все сломаны. |
Although they found 300 muskets, most of them were broken and unable to be repaired. |
Они также нашли 300 мушкетов, большинство которых были сломаны и не поддавались ремонту. |
Windows were broken. Beau was burned in effigy. |
Окна были сломаны, а портрет Бо сожжен. |
Most of the bodies showed signs of strangulation, broken hyoids... |
Большинство тел с признаками удушения, сломаны подъязычные кости... |
We never said anything about his dad's arms being broken. |
Мы не сказали, что у его отца сломаны руки. |
My body may be broken, but my hearing's still functioning. |
Кости у меня может, и сломаны, но слух не отказал. |
But... notice how these branches are broken twice. |
Обрати внимание: эти ветки сломаны два раза. |
Looks like the seal has been broken, meaning body may not be in pristine condition. |
Похоже, затворы сломаны, то есть тело может быть не в безупречном виде. |
Your clock's broken, Mr. Gephardt. |
Ваши часы сломаны, мистер Гепхардт. |
The fingers open and bend almost like they're broken and just hanging. |
Пальцы раскрыты и согнуты, будто сломаны и просто висят. |
His knuckles are bruised and some are broken. |
Его костяшки в синяках и некоторые сломаны. |
Some people are just broken, man. |
Некоторые люди просто сломаны, друг. |