The vehicle has normal wear and tear (for example, parking lot dings, small scratches, chips and/or minor broken parts). |
Автомобиль находится в состоянии среднего износа (например, незначительные вмятины, небольшие царапины, сколы на поверхности кузова и/или несущественные сломанные части). |
In November, the Albanian Helsinki Committee (AHC) criticized conditions at the newly built prison in Fushë-Krujë, in particular damp in the ground floor cells, running water shortages and broken showers. |
В октябре Албанский хельсинский комитет (АХК) подверг критике условия во вновь выстроенной тюрьме в городке Фуше-Кружа, в частности сырость в камерах на первом этаже, неисправность водопровода и сломанные душевые установки. |
Teeth from this archosaur were also uncovered from these trace fossils, indicating it may have swallowed its own broken teeth during feeding. |
Его собственные зубы были также обнаружены в копролитах, что говорит о том, что ящер мог проглотить свои сломанные зубы во время еды. |
Cramped kitchens, damp, thin walls, broken lifts, dark and dangerous stairways and the numerous other consequences of low cost building, make taking care of the home and rearing young children doubly difficult and time-consuming. |
Тесные кухни, сырые и тонкие стены, сломанные лифты, темные и опасные лестницы, а также многочисленные другие последствия строительства низкобюджетного жилья удваивают трудности, с которыми связан уход за домом и воспитание малолетних детей . |
Suppose your broken clock ticks, though it hasn't in a year. (CHIMING) Perchance you find a toy you lost, or jingling bells you hear. |
Если вдруг заработали сломанные часы, которые не ходили год, если нашлась потерянная игрушка или слышен звон колокольцев - |
Atari official Bruce Enten stated that Atari was mostly sending broken and returned material to the Alamogordo dump and that it was "by-and-large inoperable stuff." |
Представитель Atari Брюс Энтен заявил, что Atari отправила в мусор в основном сломанные и возвращённые продукты. |
'Broken people fall to bits sometimes. |
Сломанные люди иногда разбиваются вдребезги. |
Broken clocks and blind squirrels. |
Сломанные часы и слепые белки. |
"Broken blossoms"? |
"Сломанные побеги"? |
"The Broken Wing". |
«Сломанные крылья». |
Broken bones heal stronger. |
Сломанные кости заживают сильнее. |
Broken lives, lost souls. |
Сломанные судьбы. Заблудшие души... |
Broken crates rope... champagne. |
Сломанные ящики, верёвка, шампанское... |
Broken and dislodged fingernails. |
Сломанные и смещенные ногти. |
When unbound, the broken feet were also kneaded to soften them and the soles of the girl's feet were often beaten to make the joints and broken bones more flexible. |
Стопы также массировали, чтобы они легче сгибались, иногда их подвергали ударам для того, чтобы суставы и сломанные кости стали более гибкими. |
Broken fingers and a cracked skull? |
Сломанные пальцы и треснувший череп? |
The song was featured in the Jim Jarmusch film Broken Flowers. |
Жану Эсташу посвящён фильм Джима Джармуша «Сломанные цветы». |
RYAN (over radio): "Take These Broken Wings" - Mr. Mister- that's, that's a break-up song. |
"Возьми эти сломанные крылья" в исполнении Мистера Мистера- вот, вот лирическая песня. |
The American filmmaker D. W. Griffith used Burke's short story "The Chink and the Child" from Limehouse Nights as basis for his silent film Broken Blossoms (1919). |
Американский кинорежиссёр Дэвид Уорк Гриффит использовал рассказ Берка «Китаец и девочка» из сборника «Ночи Лаймхауса» в качестве основы сценария немого фильма «Сломанные побеги» (1919). |