If you're ever in trouble, light a candle in the highest window of the broken tower. |
Если вам понадобится помощь, зажгите свечу в самом высоком окне сломанной башни. |
She was trying to refasten a locket onto a broken chain. |
Она пыталась застегнуть замочек на сломанной цепочке. |
Signed Terms & her, a broken Cygnus... |
Подписанное Соглашение & ее сломанной Лебедя... |
Scattered broken, and fragments of memories tugging was relegated to oblivion, and I may just have to continue to Detective Conan Edogawa. |
Отдельные сломанной, а также фрагменты воспоминаний дергал было предано забвению, и я могу просто продолжать Detective Conan Edogawa. |
She returned to her lodgings "a broken woman". |
Она вернулась в своё жилище «сломанной женщиной». |
President Beneš with a broken arm stands next to the presidents Masaryk and Havel. |
Президент Бенеш со сломанной рукой стоит рядом с президентами Масариком и Гавлом. |
The three see a bearded man (Charles Eastman) sitting in the middle of the desert nursing a broken leg. |
Компания встречает сидящего посреди пустыни бородатого человека (Чарльз Истмэн) со сломанной ногой. |
Women who tried to prevent the screen being dismantled were beaten by the police, who used pieces of the broken wooden frame as clubs. |
Женщины, пытавшиеся помешать разборке ширмы, были избиты полицией, применившей куски сломанной деревянной рамы в качестве дубинок. |
I have enough of broken ploughshare because of plowing around the stone. |
У меня достаточно сломанной лемеха из-за вспашку вокруг камня. |
At the beginning of the binding, many of the foot bones would remain broken, often for years. |
В начале процесса значительная часть костей стопы оставалась сломанной часто на несколько лет. |
Tom visited Mary, who was in the hospital with a broken bone. |
Том навестил Мэри, которая лежала в больнице со сломанной костью. |
Sent one guy to the hospital with a broken jaw. |
Отправил одного парня в больницу со сломанной челюстью. |
Bundy stopped using his broken arm ruse. |
Банди перестал использовать свою уловку со сломанной рукой. |
They were responding to a broken ankle call; routine call on a sleepy Sunday morning. |
Они среагируют на вызов о сломанной лодыжке; обычный вызов сонного воскресного утра. |
Not a broken bone or damaged organ, which is remarkable considering the intensity of the fire. |
Ни одной сломанной кости или поврежденного органа, что удивительно, учитывая силу пожара. |
Right, nothing but the footage on the broken camera. |
Правильно, нечего, кроме видео со сломанной камеры. |
Henry Gale was hanging out of the basket, neck broken. |
Генри Гейл свисал из корзины со сломанной шеей. |
Eko brought a man with a broken leg to me for help. |
Эко принёс ко мне человека со сломанной ногой. |
He'd be destroyed, like a horse with a broken leg. |
Уничтожили, как лошадь со сломанной ногой. |
One day she came in with a broken arm. |
Однажды она пришла со сломанной рукой. |
We've now got a witness that places him at the broken door, around 4am. |
У нас есть свидетель, видевший его около сломанной двери в 4 часа утра. |
It's a perfect party if you're a show queen with a broken jaw. |
Идеальная вечеринка, если ты снежная королева со сломанной челюстью. |
I left her in a broken freezer. |
Я оставил ее в сломанной морозилке. |
And I tell them everything about the broken system in the Soviet Union. |
И рассказал им всё о сломанной системе в Советском Союзе. |
Godfrey Smith had surgery for a broken arm a couple of years ago. |
Годфри Смит перенес операцию на сломанной руке пару лет назад. |