| If you're ever in trouble, light a candle in the highest window of the broken tower. | Если вам понадобится помощь, зажгите свечу в самом высоком окне сломанной башни. | 
| She was trying to refasten a locket onto a broken chain. | Она пыталась застегнуть замочек на сломанной цепочке. | 
| Signed Terms & her, a broken Cygnus... | Подписанное Соглашение & ее сломанной Лебедя... | 
| Scattered broken, and fragments of memories tugging was relegated to oblivion, and I may just have to continue to Detective Conan Edogawa. | Отдельные сломанной, а также фрагменты воспоминаний дергал было предано забвению, и я могу просто продолжать Detective Conan Edogawa. | 
| She returned to her lodgings "a broken woman". | Она вернулась в своё жилище «сломанной женщиной». | 
| President Beneš with a broken arm stands next to the presidents Masaryk and Havel. | Президент Бенеш со сломанной рукой стоит рядом с президентами Масариком и Гавлом. | 
| The three see a bearded man (Charles Eastman) sitting in the middle of the desert nursing a broken leg. | Компания встречает сидящего посреди пустыни бородатого человека (Чарльз Истмэн) со сломанной ногой. | 
| Women who tried to prevent the screen being dismantled were beaten by the police, who used pieces of the broken wooden frame as clubs. | Женщины, пытавшиеся помешать разборке ширмы, были избиты полицией, применившей куски сломанной деревянной рамы в качестве дубинок. | 
| I have enough of broken ploughshare because of plowing around the stone. | У меня достаточно сломанной лемеха из-за вспашку вокруг камня. | 
| At the beginning of the binding, many of the foot bones would remain broken, often for years. | В начале процесса значительная часть костей стопы оставалась сломанной часто на несколько лет. | 
| Tom visited Mary, who was in the hospital with a broken bone. | Том навестил Мэри, которая лежала в больнице со сломанной костью. | 
| Sent one guy to the hospital with a broken jaw. | Отправил одного парня в больницу со сломанной челюстью. | 
| Bundy stopped using his broken arm ruse. | Банди перестал использовать свою уловку со сломанной рукой. | 
| They were responding to a broken ankle call; routine call on a sleepy Sunday morning. | Они среагируют на вызов о сломанной лодыжке; обычный вызов сонного воскресного утра. | 
| Not a broken bone or damaged organ, which is remarkable considering the intensity of the fire. | Ни одной сломанной кости или поврежденного органа, что удивительно, учитывая силу пожара. | 
| Right, nothing but the footage on the broken camera. | Правильно, нечего, кроме видео со сломанной камеры. | 
| Henry Gale was hanging out of the basket, neck broken. | Генри Гейл свисал из корзины со сломанной шеей. | 
| Eko brought a man with a broken leg to me for help. | Эко принёс ко мне человека со сломанной ногой. | 
| He'd be destroyed, like a horse with a broken leg. | Уничтожили, как лошадь со сломанной ногой. | 
| One day she came in with a broken arm. | Однажды она пришла со сломанной рукой. | 
| We've now got a witness that places him at the broken door, around 4am. | У нас есть свидетель, видевший его около сломанной двери в 4 часа утра. | 
| It's a perfect party if you're a show queen with a broken jaw. | Идеальная вечеринка, если ты снежная королева со сломанной челюстью. | 
| I left her in a broken freezer. | Я оставил ее в сломанной морозилке. | 
| And I tell them everything about the broken system in the Soviet Union. | И рассказал им всё о сломанной системе в Советском Союзе. | 
| Godfrey Smith had surgery for a broken arm a couple of years ago. | Годфри Смит перенес операцию на сломанной руке пару лет назад. |