Английский - русский
Перевод слова Broken
Вариант перевода Сломанной

Примеры в контексте "Broken - Сломанной"

Примеры: Broken - Сломанной
If you're ever in trouble, light a candle in the highest window of the broken tower. Если вам понадобится помощь, зажгите свечу в самом высоком окне сломанной башни.
She was trying to refasten a locket onto a broken chain. Она пыталась застегнуть замочек на сломанной цепочке.
Signed Terms & her, a broken Cygnus... Подписанное Соглашение & ее сломанной Лебедя...
Scattered broken, and fragments of memories tugging was relegated to oblivion, and I may just have to continue to Detective Conan Edogawa. Отдельные сломанной, а также фрагменты воспоминаний дергал было предано забвению, и я могу просто продолжать Detective Conan Edogawa.
She returned to her lodgings "a broken woman". Она вернулась в своё жилище «сломанной женщиной».
President Beneš with a broken arm stands next to the presidents Masaryk and Havel. Президент Бенеш со сломанной рукой стоит рядом с президентами Масариком и Гавлом.
The three see a bearded man (Charles Eastman) sitting in the middle of the desert nursing a broken leg. Компания встречает сидящего посреди пустыни бородатого человека (Чарльз Истмэн) со сломанной ногой.
Women who tried to prevent the screen being dismantled were beaten by the police, who used pieces of the broken wooden frame as clubs. Женщины, пытавшиеся помешать разборке ширмы, были избиты полицией, применившей куски сломанной деревянной рамы в качестве дубинок.
I have enough of broken ploughshare because of plowing around the stone. У меня достаточно сломанной лемеха из-за вспашку вокруг камня.
At the beginning of the binding, many of the foot bones would remain broken, often for years. В начале процесса значительная часть костей стопы оставалась сломанной часто на несколько лет.
Tom visited Mary, who was in the hospital with a broken bone. Том навестил Мэри, которая лежала в больнице со сломанной костью.
Sent one guy to the hospital with a broken jaw. Отправил одного парня в больницу со сломанной челюстью.
Bundy stopped using his broken arm ruse. Банди перестал использовать свою уловку со сломанной рукой.
They were responding to a broken ankle call; routine call on a sleepy Sunday morning. Они среагируют на вызов о сломанной лодыжке; обычный вызов сонного воскресного утра.
Not a broken bone or damaged organ, which is remarkable considering the intensity of the fire. Ни одной сломанной кости или поврежденного органа, что удивительно, учитывая силу пожара.
Right, nothing but the footage on the broken camera. Правильно, нечего, кроме видео со сломанной камеры.
Henry Gale was hanging out of the basket, neck broken. Генри Гейл свисал из корзины со сломанной шеей.
Eko brought a man with a broken leg to me for help. Эко принёс ко мне человека со сломанной ногой.
He'd be destroyed, like a horse with a broken leg. Уничтожили, как лошадь со сломанной ногой.
One day she came in with a broken arm. Однажды она пришла со сломанной рукой.
We've now got a witness that places him at the broken door, around 4am. У нас есть свидетель, видевший его около сломанной двери в 4 часа утра.
It's a perfect party if you're a show queen with a broken jaw. Идеальная вечеринка, если ты снежная королева со сломанной челюстью.
I left her in a broken freezer. Я оставил ее в сломанной морозилке.
And I tell them everything about the broken system in the Soviet Union. И рассказал им всё о сломанной системе в Советском Союзе.
Godfrey Smith had surgery for a broken arm a couple of years ago. Годфри Смит перенес операцию на сломанной руке пару лет назад.