| You have broken a carrying stick | Ты сломал палку для переноски. | 
| I've broken my leg. | Я сломал ногу, вот что случилось. | 
| The poor boy has broken his neck. | Бедный мальчик сломал себе шею. | 
| Now it's broken. | Вот теперь точно сломал. | 
| You haven't broken time... | Ничего ты не сломал... | 
| You want to hope that's not broken. | Надеюсь, ничего не сломал. | 
| I think my arm is broken! | Кажется, я сломал руку. | 
| Dwight, are your legs broken? | Ты не сломал ноги? | 
| Do you think that it's broken? | Я что нос сломал? | 
| Someone had broken it. | Как-будто кто-то сломал ему шею. | 
| "Postmaster Sideburn, his neck broken." | "Почтмейстер Бакенбард сломал шею" | 
| I had something broken... | Я себе сломал чего-то... | 
| It must have broken its wing. | Должно быть, сломал крыло. | 
| You've broken Daddy's gnome. | Ты сломал папиного гнома. | 
| Have you really broken your arm? | Что, правда сломал? | 
| Your wrist is broken. | Ты сломал себе запястье. | 
| He'd broken her neck. | Мертва! Он сломал ей шею. | 
| He'd broken her neck. | Он сломал ей шею. | 
| I think my arm's broken. | Кажется, я сломал руку. | 
| You've broken me back. | Ты сломал мне спину. | 
| I don't think anything's broken. | Вроде бы ничего не сломал. | 
| Up! You've broken my leg. | Ты сломал мне ногу. | 
| I think you've broken it. | Кажется, ты сломал его. | 
| Ulrich's broken thousands of lances. | Ульрих сломал тысячу копий. | 
| are your legs broken? | Ты не сломал ноги? |