The reason that Jamal is so broken is because... my father broke him. |
Джамаль такой злой, потому... отец сломал его. |
The project broke me, but humans are broken from the moment of conception. |
Этот проект сломал меня, но люди уже сломаны с момента зачатия. |
He had multiple broken bones and spent almost a month in the hospital. |
Он сломал несколько костей и почти месяц пролежал в больнице. |
Shifty had a broken pelvis, a broken arm and a bad concussion. |
Шифти сломал себе тазовую кость, руку и получил контузию. |
His ankle's broken, but he'll be okay. |
Он сломал лодыжку, но все в порядке. |
I've broken 92 bones in pursuit of the perfect illusion, |
Я сломал себе 92 кости, пока ставил идеальный трюк. |
If you'd broken them, I'd have smashed up everything here. |
Если бы ты их сломал, я бы здесь все перебил. |
Joyce will discover the Sergeant lying on the wet floor of his bathroom, having slipped and tragically broken his neck. |
Джойс обнаружит сержанта, лежащим на мокром полу в ванной, где он поскользнулся и сломал шею. |
I wish I were in hell with my back broken. |
Лучше бы я себе шею сломал. |
I think you've broken it! |
Я думаю, ты сломал его. |
He played for Japan as the No. goalkeeper following an injury to Kawaguchi, but himself sustained a broken finger in 2009. |
Он играл за Японию под первым номером после травмы Кавагути, но в 2009 году сам сломал палец. |
Good thing there are mats. I could've broken my back. |
Хорошо, что хоть маты есть... спину не сломал. |
Dwight, are your legs broken? |
Дуайт... Ты не сломал ноги? |
You'd broken man's jaw that very night |
Ты сломал кому-то челюсть в эту ночь |
To repair what I have broken, |
Исправить то, что я сломал. |
It was this youth who on May 16, 1990, had broken two necks including mine, and bruised one brain and taken one life. |
Это был тот самый парень, который 16-го мая 1990 сломал две шеи, включая мою, вызвал сотрясение чьего-то мозга и унёс чью-то жизнь. |
And seeing as how I had accidentally broken Amy's arm just one week before... |
Дело в том, что за неделю до этого я случайно сломал Эми руку... |
He defeated Ace Hudkins in ten rounds on November 14, 1925 in their second meeting in Vernon California, despite having broken bones in both hands. |
Он победил Эйса Хадкинса в бою из десяти раундов 14 ноября 1925 года на своей второй встрече в городе Вернон, штат Калифорния, несмотря на то, что сломал кости в обеих руках. |
Imagine if you had broken him a leg! Among the disasters, it has been better this way. |
А вот если б я сломал ему ногу, то о такой милости и не мечтал бы. |
I have broken more rules than followed! |
Сломал несколько правил чем она должна следовать. |
If he hadn't broken her nose, it would have looked like death by natural causes. |
Если бы он не сломал ей нос, это выглядело бы как естественная смерть. |
What about Halloween when your arm was broken? |
А Хэллоуин, когда ты сломал руку? |
You know who doesn't have a broken leg? |
Знаешь, кто не сломал ногу? |
How many bones you think you've broken? |
Как думаешь, сколько костей ты сломал? |
No. I think my arm is broken. |
Похоже, мяч сломал мне руку. |