Bran, we are going to get "Torch" to Broadway. |
Брэн, мы собираемся поставить "Факел" на Бродвее |
I mean, we're starting out here in Sacramento, but "Torch" will be on Broadway in six months. |
Я имею в виду, мы начинаем здесь, в Сакраменто, но "Факел" был бы на Бродвее уже через полгода. |
I thought you were on Broadway! |
Я думал, ты на Бродвее! |
But isn't it your dream to sing on Broadway? |
Но разве это не ваша мечта, петь на Бродвее? |
What about dimming of the lights, like they do on Broadway? |
А как насчет приглушения света, как делают на Бродвее? |
Rachel's a hit in Funny Girl on Broadway, but she's on thin ice because she lied to producers and missed a performance. |
Рейчел успешно играет в "Смешной девчонке" на Бродвее, но она ходит по тонкому льду, соврав продюсерам и пропустив представление. |
I was so intent on being a Broadway star that I never even learned her name, or any of their names. |
Я была так зациклена на Бродвее, что не старалась запомнить, как кого зовут. |
I've been up and down Broadway since I was 15 years old. |
Я на Бродвее с 15-ти лет. |
T, it's a fake male beauty pageant, not Broadway. |
Ти, это не настоящий конкурс, мы не на Бродвее. |
I mean, that Broadway stuff is fun if you only have to do it once. |
Выступать на Бродвее прикольно, если выступать один раз. |
Visit the United Nations, Wall Street, Broadway Theater or take a stroll in the world-famous Central Park. |
Посетите ООН, Уолл Стрит, театр на Бродвее или прогуляйтесь по знаменитому на весь мир Центральному парку. |
During this era, he also had success on Broadway, with performances in plays like Too Many Girls (1941). |
В эти годы он также имел успех на Бродвее, выступая в таких пьесах, как «Слишком много девушек» (1941). |
Parker and Stone later carried over many themes from the episode for their musical The Book of Mormon, which opened on Broadway in 2011. |
Паркер и Стоун позже перенесли многие темы из эпизода в свой мюзикл Книга Мормона, который вышел на Бродвее в 2011 году. |
In 1961, he appeared on Broadway with Art Carney and Elizabeth Ashley in Take Her, She's Mine. |
В 1961 году он появился на Бродвее вместе с Артом Карни и Элизабет Эшли в пьесе Take Her, She's Mine. |
Later, she appeared at the Folies Bergère in Paris and in Man and Superman on Broadway. |
Позже она появилась в Folies Bergèreruen в Париже и в постановке Человек и Суперменruen на Бродвее. |
By the end of 1933 Hepburn was a respected film actress, but she yearned to prove herself on Broadway. |
К концу 1933 года Кэтрин Хепбёрн стала широко известной и уважаемой актрисой, но она стремилась проявить себя на Бродвее. |
In 1951-52, he appeared on Broadway in Shaw's Don Juan in Hell with Agnes Moorehead, Charles Boyer and Charles Laughton. |
В 1951-1952 годах он играет на Бродвее в пьесе Шоу «Дон Жуан в аду» вместе с Агнес Мурхед, Шарлем Буайе и Чарльзом Лотоном. |
For his first appearance on Broadway, in the 1961 musical Kean, he went under the name Oliver Gray. |
Правда, в своё первое появление на Бродвее в 1961 году в мюзикле «Кин» он вышел под именем Оливер Грей. |
During a two-week stint at the Wintergarten theatre in Berlin, circa 1914, he was noticed by Jesse Lasky, who was a Broadway producer at the time. |
Во время двухнедельного выступления в берлинском театре Wintergarten в 1914 году был замечен режиссёром Джесси Ласки, который тогда работал на Бродвее. |
Several of his musicals have run for more than a decade both in the West End and on Broadway. |
Некоторые его мюзиклы идут более десяти лет как в Вест-Энде, так и на Бродвее. |
Premiering in 1967 at the Hampstead Theatre in London, the play had two tours on Broadway. |
Премьера состоялась в 1976 году в театре Хэмпстед в Лондоне, и у пьесы было два тура на Бродвее. |
Houghton has played leading roles in over 60 productions on Broadway, off-Broadway and in regional theatres across America. |
Хотон играла главные роли в более 60-ти постановок в театрах на Бродвее, офф-Бродвее и театрах по всей Америке. |
I found her wallet up on Broadway, all right? |
Я нашёл её бумажник на Бродвее, ясно вам? |
Because there's a rumor that you'd rather be on Broadway than coaching the Glee Club. |
Ходят слухи, что вы предпочтете быть на Бродвее, чем быть руководителем Хора. |
At age twenty-one, he was appearing on the Broadway stage as a chorus dancer, making his debut there as an actor two years later. |
В 1937 году он появился на Бродвее в качестве танцора, а спустя два года состоялся его актёрский дебют. |