What? It's a Broadway musical about some American missionaries in Africa. | Это Бродвейский мюзикл об американских миссионерах в Африке. |
Broadway Theater, 7:00. | Бродвейский театр, 7:00 |
By 1913, Loew operated a large number of theaters in New York City including the American Music Hall, Avenue A Theatre, Avenue B Theatre, Broadway Theatre (41st St.), Circle Theatre, and the Columbia Theatre in Brooklyn. | К 1913 году под руководством Маркуса Лоу находилось большое количество театров Нью-Йорка, включая Американский Мюзик Холл, театр «Авеню Эй», театр «Авеню Би», Бродвейский театр (41 стрит), театр «Серкл» и театр «Колумбия» в Бруклине. |
You wanted me to see my first show direct from Broadway. | Хотел, чтобы мой первый спектакль был Бродвейский. |
Straight returned to the United States and made her Broadway debut in 1939 in the play The Possessed. | Вернувшись в США она продолжила играть на сцене, а в 1939 году состоялся её бродвейский дебют в пьесе «Одержимый». |
It's following us through our wedding and up to opening night of what we're currently calling The Biggest Broad on Broadway. | Это привело нас к мысли о свадьбе до премьеры, чтобы все увидели самую большую звезду Бродвея. |
I am just A Broadway baby | Я просто дитя Бродвея. |
In 1841 Barnum bought Scudder's American Museum across from St. Paul's at the corner of Broadway and Ann Street. | В 1841 году Барнум купил Американский музей Скуддера, расположенный вдоль Сент-Паульс на юго-восточном углу Бродвея и Анн-Стрит. |
The sites and sounds of Broadway are the backdrop for this cozy hotel, located in the heart of Times Square, and featuring state-of-the-art amenities and recently renovated accommodations. | Этот удобный и гостеприимный отель находится в самом сердце Нью-Йорка, среди достопримечательностей и звуков Бродвея. |
She would star in five films that year, including Broadway Scandals, which starred Jack Egan and Sally O'Neil. | В том же году Дорис Доусон снялась в пяти фильмах, в том числе в «Скандалах Бродвея» (англ. Broadway Scandals) вместе с Джеком Игеном и Салли О'Нил (англ.)русск... |
Tanya, come with us to Broadway. | Тань, пойдем с нами на Бродвей. |
Broadway, and everybody thinks about Broadway like lights and sequins and fringe. | При слове "Бродвей" сразу представляются блестки и яркие огни. |
I am in rehearsal for the biggest musical yet to be seen on Broadway, one that I am back in control of. | Я готовлю к выходу величайший мюзикл, из всех, что видел Бродвей, тот, что я наконец-то вернула себе. |
I told her if we went to Broadway, she could be an understudy, if she really wanted it, and she showed me that she did. | Я сказал ей, что если мы попадем на Бродвей, она смогла бы быть заменой, если она действительно этого хотела, и она показала мне, что хотела. |
She wrote from Broadway. | Она написала "Бродвей". |
Then let me die imagining you wrapped in the most beautiful sparkly fabric walking down Broadway with your friends smiling. | Так позволь мне умереть, представляя тебя завернутой в самую красивую блестящую ткань, идущей по Бродвею и улыбающейся своим друзьям. |
So, there we were, racing ladder 12 down Broadway. | Значит, несемся мы такие на пожарной машине вниз по Бродвею. |
We got a nice picture of it rolling down Broadway, but we only got a partial license plate. | Там есть чудесный момент, где он едет по Бродвею, но у нас есть только часть его номера. |
No, don't take Broadway. | Нет, не по Бродвею. |
Give my regards to Broadway | Передай мое почтение Бродвею! |
Marconi's. 83rd, off Broadway. | В "Маркони", на 83й, перекресток с Бродвеем. |
This is everything that's wrong with Broadway today. | Вот что с Бродвеем не так сейчас. |
800 feet above Broadway. | 240 метров над Бродвеем. |
I know Hollywood is occasionally exciting, but nothing beats Broadway or he cheesecake at Lindy's. | Понимаю, Голливуд в чём-то потрясающий но ничто не сравнится с Бродвеем или чизкейками в "Линдис". |
Not at Broadway and Nash. | Только не на перекрестке улицы Неш с Бродвеем. |
Under the Broadway Bridge across from Union Station. | Под бродвейским мостом, напротив железнодорожного вокзала. |
The songs will be written by Broadway's greatest composer: | Песни будут написаны великим бродвейским композитоором! Этим парнем... |
It's only awarded to Broadway veterans. | Это присуждено только бродвейским ветеранам. |
Wildhorn is also the first Broadway musician to work with the Takarazuka Revue on the Cosmos Troupe's production of the musical Never Say Goodbye. | К тому же Уайлдхорн стал первым бродвейским композитором, работавшим с театром Такарадзука (Япония) над постановкой нового мюзикла «Never Say Goodbye». |
He was brought to the United States under the aegis of Daniel Frohman, a well known Broadway producer. | Он был приглашен в Соединенные Штаты известным бродвейским импресарио Даниэлем Фроманом. |
The song "Lullaby of Broadway", written by Warren and Dubin for the musical film, Gold Diggers of 1935, won the 1936 Academy Award for Best Original Song. | Песня Lullaby of Broadway, написанная Уорреном и Дубиным для музыкального фильма Gold Diggers of 1935, выиграла награду Академии за лучшую песню. |
The hotel features an inviting lobby lounge as well as the Broadway 49 Bar. | Вам понравится уютный салон для отдыха в вестибюле отеля и изысканный бар Broadway 49. |
Three songs on ("Don't Cry, ""Eldorado" and "On Broadway") had previously been released on the Japan and Australia-only EP Eldorado. | Три песни («Don't Cry», «Eldorado» и «On Broadway») ранее были выпущены на мини-альбоме Eldorado (англ.)русск... |
Broadway 3D Broadway is the facial recognition biometric system developed by Artec under the Artec ID brand. | Broadway 3D Broadway 3D - это биометрическая система распознавания лица человека, разработанная компанией Artec 3D под брендом Artec ID. |
In addition, a non-profit organization The Broadway Dreams Foundation held the creative 10-day workshop «Broadway Dreams», culminating in a concert-revue, performed by more than 100 professional and novice Russian and American artists. | Вместе с американской некоммерческой организацией «The Broadway Dreams Foundation» организовал и провел 10-дневную креативную программу мастер-классов «Broadway Dreams», завершившуюся финальным концертом-ревю около ста профессиональных и начинающих российских и американских артистов. |
You were in The Lion King on Broadway? | Ты был в постановке "Короля Льва" на Бродвее? |
You know, I was on Broadway once. | Знаешь, однажды я танцевала на Бродвее. |
Premiering in 1967 at the Hampstead Theatre in London, the play had two tours on Broadway. | Премьера состоялась в 1976 году в театре Хэмпстед в Лондоне, и у пьесы было два тура на Бродвее. |
ROSS: "Fred goes to the video store on Broadway." | "Фред идет в видеомагазин на Бродвее". |
On February 25, 1969, Pacino made his Broadway debut in Don Petersen's Does a Tiger Wear a Necktie? at the Belasco Theater, produced by A&P Heir Huntington Hartford. | 25 февраля 1969 года Аль Пачино дебютировал на Бродвее в спектакле Дона Петерсена «Носит ли тигр галстук?» в театре Беласко. |