Английский - русский
Перевод слова Broadway

Перевод broadway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бродвейский (примеров 65)
Hank, they're turning it into a Broadway musical. Хэнк, ее превращают в Бродвейский мюзикл.
What? It's a Broadway musical about some American missionaries in Africa. Это Бродвейский мюзикл об американских миссионерах в Африке.
The thing I like about you too is you have a real Broadway talent. И вещь, которая мне нравится в тебе тоже то что ты имеешь бродвейский талант.
It's your Broadway debut! Это твой бродвейский дебют!
This week we're on Broadway.» Whoo!» На этой неделе у нас бродвейский конкурс.
Больше примеров...
Бродвея (примеров 227)
just meet me at rampart and broadway. Найдешь меня на углу набережной и Бродвея
It's following us through our wedding and up to opening night of what we're currently calling The Biggest Broad on Broadway. Это привело нас к мысли о свадьбе до премьеры, чтобы все увидели самую большую звезду Бродвея.
So I was thinking for the bar Mitzvah, since Myron is very theatrical, that the glee club could hit him up with some Broadway, but, like, modern, downtown, up-tempo stuff. Майрон очень артистичен, ребята могли бы поставить что-нибудь из Бродвея, но что-то современное, стильное, джазовое.
The vehicle had been parked on a tourist-crowded block at the eastern corner of 1 Astor Plaza (intersection of West 45th Street and Broadway), near the entrance to the Minskoff Theatre which was housing the musical The Lion King. Машины была припаркована вместе с множеством туристов в восточном углу небоскрёба Уан-Астор-Плаза (перекрёсток Западной 45-й улицы и Бродвея), вблизи ко входу в театр «Минскофф», где проходил показ мюзикла «Король лев».
37 A.M. Bobby Mann F.T.W. "just saw him driving some spaceship car into a garage at Broadway and 57th." "Бобби Манн, ЭПИК ВИН" "только-что видел его на каком-то болиде, заехал в гараж на углу Бродвея и 57-й улицы"
Больше примеров...
Бродвей (примеров 243)
People are coming tonight who could bring this show to Broadway. Сегодня будут люди, которые могут вывести шоу на Бродвей.
Turn right again at Central, double back to Broadway, Повернуть направо на Центральную, затем вернуться на Бродвей, ...
I am in rehearsal for the biggest musical yet to be seen on Broadway, one that I am back in control of. Я готовлю к выходу величайший мюзикл, из всех, что видел Бродвей, тот, что я наконец-то вернула себе.
New York has Broadway. В Нью-Йорке есть Бродвей.
Broadway is your scene, Fringe Festival's in town. Если вам по душе Бродвей...
Больше примеров...
Бродвею (примеров 26)
Francis, it's not like walking with girls down Broadway. Френсис, это тебе не с девочками по Бродвею ходить.
So, there we were, racing ladder 12 down Broadway. Значит, несемся мы такие на пожарной машине вниз по Бродвею.
Ilya Ilf and Evgeny Petrov mention in the book "One-storey America" that during walk on the Broadway saw "New Gulliver" in the American hire. В книге «Одноэтажная Америка» Илья Ильф и Евгений Петров упоминают, что во время прогулки по Бродвею видели «Нового Гулливера» в американском прокате.
'Course, the Up and Down Broadway was my best game. Конечно, "Вверх вниз по Бродвею" была моя любимая игра.
Compared to that, going down Broadway at 50 with no brakes is fine. По сравнению с этим ехать по Бродвею 50 миль в час без тормозов это рай.
Больше примеров...
Бродвеем (примеров 25)
So she ends up off Broadway... Так что, она заканчивает с Бродвеем.
In 1993, she acted in the musical "Sound of Music", on the "Norwegian Broadway". В 1993 году, она участвовала в мюзикле "Звук Музыки" ("Sound of Music"), спродюсированный Норвежским Бродвеем.
Gentleman occupying phone booth, 53rd, between Broadway and 8th. У меня написано: "Джентльмену в телефонной будке на 53-й улице, между Бродвеем и 8-й."
In a few moments, all of Broadway will erupt as the ball makes its journey, bringing in the New Year. Через пару мгновений над Бродвеем поднимется шар, возвещающий приход Нового Года.
Nelson may be acknowledging both his own and country music's debt to Broadway and Tin Pan Alley, but he's also showing these hallowed musical institutions how the country makes their music its own . Вилли Нельсон может признавать свой долг и долг музыки кантри перед Бродвеем и Тин Пэн Элли, но кроме того, этим он показывает почтенным музыкальным институтам всю самобытность кантри».
Больше примеров...
Бродвейским (примеров 11)
I am flying to New York to play my music for the Broadway producers. Я лечу в Нью-Йорк, чтобы показать музыку бродвейским продюсерам.
Under the Broadway Bridge across from Union Station. Под бродвейским мостом, напротив железнодорожного вокзала.
Wildhorn is also the first Broadway musician to work with the Takarazuka Revue on the Cosmos Troupe's production of the musical Never Say Goodbye. К тому же Уайлдхорн стал первым бродвейским композитором, работавшим с театром Такарадзука (Япония) над постановкой нового мюзикла «Never Say Goodbye».
The next play Allen wrote for Broadway was Play It Again, Sam, in which he also starred. Следующим бродвейским хитом Вуди Аллена стала пьеса «Сыграй это снова, Сэм», в которой он также и сыграл.
Broadway's Booth Theatre was the first, and remains the oldest, Broadway theatre to be named in honor of an actor. Бродвейский театр Бута был первым и остаётся старейшим бродвейским театром, названным в честь актёра.
Больше примеров...
Broadway (примеров 62)
There are 2 restaurants located on-site at the Radisson Broadway. В отеле Radisson Broadway имеется 2 ресторана.
Service on that line was replaced by a shuttle to the BMT Broadway Line. Маршрут на линии был заменён челноком до ВМТ Broadway Line.
Scars on Broadway played their first live show April 11, 2008 at the Whisky A Go Go in Los Angeles, CA. Scars on Broadway отыграли свой первый концерт 11 апреля 2008 года в Whisky A Go Go в Лос-Анджелесе.
Dolmayan is also the drummer for the band Indicator and former drummer for Scars on Broadway. Долмаян также бывший ударник группы Scars on Broadway.
A song on Genesis' album The Lamb Lies Down on Broadway is entitled "Broadway Melody of 1974". Одна из песен альбома The Lamb Lies Down on Broadway английской группы Genesis называется «Broadway Melody of 1974».
Больше примеров...
Бродвее (примеров 410)
He's in little shop of horrors on Broadway. Он играет в мюзикле "Маленький магазинчик ужасов" на Бродвее.
And almost everyone here is making their Broadway debut, except me. И практически для всех здесь кроме меня, это дебют на Бродвее.
Call that Andrew Lloyd Weber fellow tell him we have a good idea for one of those fine shows he's always putting on Broadway. Позвони этому товарищу Эндрю Лойду Веберу скажи что у нас есть хорошая идея для одного из этих отличных представлений, что он ставит на Бродвее.
And, you know, this is the spotlight diner, and it's on Broadway, and waiters get to sing and dance. Это известная закусочная на Бродвее, а официанты там поют и танцуют.
In December 1953, she opened in John Murray Anderson's Almanac which made her an instant Broadway success and for which she won the Donaldson Award in 1954. В декабре 1953 года она появилась в музыкальной постановке «Альманах Джона Мюрея Андерсона», который мгновенно сделал её знаменитой на Бродвее, и за который в 1954 году она получила театральную премию «Дональдсон».
Больше примеров...