Английский - русский
Перевод слова Broadway

Перевод broadway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бродвейский (примеров 65)
She made her Broadway debut in Robert Anderson's Solitaire/Double Solitaire, taking over in the role of the daughter in 1971. Её Бродвейский дебют состоялся в 1971 году, в пьесе Роберта Андерсона «Solitaire/Double Solitaire».
His Broadway debut was in 2002 in the musical Mamma Mia! Его бродвейский дебют состоялся в 2001 году в мюзикле Mamma Mia!.
Broadway director Joshua Logan agreed to direct, despite initially doubting her acting abilities and knowing of her reputation for being difficult. Бродвейский режиссёр Джошуа Логан сразу согласился работать с ней, несмотря на изначальные сомнения в её актёрских способностях и, по его мнению, её сомнительной репутации.
A sordid scheme which every newsboy on Broadway knows И об этом знает каждый бродвейский газетчик.
Straight returned to the United States and made her Broadway debut in 1939 in the play The Possessed. Вернувшись в США она продолжила играть на сцене, а в 1939 году состоялся её бродвейский дебют в пьесе «Одержимый».
Больше примеров...
Бродвея (примеров 227)
We have a dozen reports of pickpockets in the 34th Street and Broadway area. И у нас дюжина отчетов о мелких кражах на 34-й улице и в районе Бродвея.
The pieces, donated by The Margo Feiden Galleries, feature Broadway shows past and present, including Rent, The Sound of Music and Chicago. На работах, пожертвованных галерей The Margo Feiden Galleries, запечатлены шоу Бродвея прошлого и настоящего, включая Rent, The Sound of Music и Chicago.
Barbra had been dancing since she was a little kid, and all she ever wanted was to be a star on Broadway. Барбара танцевала с раннего детства, и всё, чего она хотела - стать звездой Бродвея.
He took his stage name from his maternal grandfather, Frank Keenan, one of the first Broadway actors to star in Hollywood. Фрэнсис позаимствовал свой псевдоним от деда по материнской линии, Фрэнка Кинана, актёра с Бродвея, ставшего одной из первых звёзд Голливуда.
Daily Variety (first edition published September 6, 1933 and last published March 19, 2013) was the name of the Los Angeles-based Hollywood and Broadway daily edition. Daily Variety (издавался с 1933 по 2013 год) - название ежедневного издания о новостях Голливуда и Бродвея с редакцией в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...
Бродвей (примеров 243)
Instruction was held in a new schoolhouse adjoining Trinity Church, located on what is now lower Broadway in Manhattan. Занятия были проведены в новом школьном здании Троицкой Церкви, расположенной на том месте, где сейчас располагается Нижний Бродвей в Манхэттене.
Everyone from Broadway goes. Туда ходит весь Бродвей.
I want you to divert incoming ESU units to Broadway and hold them there. Подъезжающие группы захвата перенаправляй на Бродвей и держи там.
This is because Broadway and Steinway Street are not wide enough to hold four tracks underneath them. Такое «разделение» локальных и экспресс-путей было сделано, так как Стэйнвэй стрит и Бродвей слишком узки и не помещают под себя четыре одноуровневых пути.
Within minutes of top Manhattan attractions such as Broadway and Times Square, this downtown hotel offers 24-hour front desk service and completely non-smoking accommodations. Этот отель расположен в центре города, в нескольких минутах от самых популярных достопримечательностей Манхэттена, включая Бродвей и Таймс-сквер.
Больше примеров...
Бродвею (примеров 26)
Then let me die imagining you wrapped in the most beautiful sparkly fabric walking down Broadway with your friends smiling. Так позволь мне умереть, представляя тебя завернутой в самую красивую блестящую ткань, идущей по Бродвею и улыбающейся своим друзьям.
I'm chasing it down Broadway right now. Я как раз преследую его по Бродвею.
I want to reiterate to you my commitment to Broadway and to the show, and-and I wanted to tell you what-what an honor it is working for you and-and being in Funny Girl. Хочу повторить вам, что я предана Бродвею и нашему шоу и хочу сказать, что для меня большая честь работать с вами в "Смешной девчонке".
It's West 11th at Broadway. На западе 11-й по Бродвею.
Give my regards to Broadway Передай мое почтение Бродвею!
Больше примеров...
Бродвеем (примеров 25)
So she ends up off Broadway... Так что, она заканчивает с Бродвеем.
The show began Cagney's 10-year association with vaudeville and Broadway. Это выступление положило начало 10-летним отношениям Кэгни с водевилем и Бродвеем.
You may not know this because you haven't been interested in Broadway since the day we met, but the star gets her own vanity. Возможно, ты не в курсе, потому что не интересовалась Бродвеем, сколько я тебя помню, но у ведущей актрисы отдельная гримёрка.
800 feet above Broadway. 240 метров над Бродвеем.
Why do they call it Broadway when most of the theaters are actually not on Broadway? А почему Бродвей называют Бродвеем, хотя большинство театров на самом деле не на Бродвее?
Больше примеров...
Бродвейским (примеров 11)
I am flying to New York to play my music for the Broadway producers. Я лечу в Нью-Йорк, чтобы показать музыку бродвейским продюсерам.
Under the Broadway Bridge across from Union Station. Под бродвейским мостом, напротив железнодорожного вокзала.
Wildhorn is also the first Broadway musician to work with the Takarazuka Revue on the Cosmos Troupe's production of the musical Never Say Goodbye. К тому же Уайлдхорн стал первым бродвейским композитором, работавшим с театром Такарадзука (Япония) над постановкой нового мюзикла «Never Say Goodbye».
The next play Allen wrote for Broadway was Play It Again, Sam, in which he also starred. Следующим бродвейским хитом Вуди Аллена стала пьеса «Сыграй это снова, Сэм», в которой он также и сыграл.
Broadway's Booth Theatre was the first, and remains the oldest, Broadway theatre to be named in honor of an actor. Бродвейский театр Бута был первым и остаётся старейшим бродвейским театром, названным в честь актёра.
Больше примеров...
Broadway (примеров 62)
Ramos began boxing when he was 8 years old at South LA's Broadway Boxing Gym. Активно заниматься боксом начал в возрасте восьми лет, проходил подготовку в Лос-Анджелесе в зале South LA's Broadway Boxing Gym.
However, the EE reappeared on November 26, 1967 when it ran between 71st-Continental Avenues and Whitehall Street via the local tracks of the BMT Broadway Line, replacing the QT and RR. Однако ЕЕ появился в 1967 когда он начал действовать между 71st-Continental Avenues и Whitehall Street через Broadway Local в середине дня, заменяя QT и RR.
The Radisson Martinique on Broadway places guests only steps from many of the city's main attractions, landmarks and transportation systems. Radisson Martinique on Broadway находится всего в нескольких шагах от многих главных достопримечательностей города и остановок общественного транспорта.
With four tracks and two island platforms, this station is the northernmost express station on the BMT Broadway Line. Станция состоит из четырёх путей и двух островных платформ, является самой северной станцией ВМТ Broadway Line, расположенной на четырёхпутном её участке.
A song on Genesis' album The Lamb Lies Down on Broadway is entitled "Broadway Melody of 1974". Одна из песен альбома The Lamb Lies Down on Broadway английской группы Genesis называется «Broadway Melody of 1974».
Больше примеров...
Бродвее (примеров 410)
You were in one of the biggest Broadway flops in history. Вы участвовали в самом большом провале на Бродвее.
A "hoofer" is a dancer on Broadway, Norman. "Копытница" - это танцор на Бродвее, Норман.
I've heard so much about how you were a young director who was successful on Broadway. Я много слышал о юном режиссёре, который произвёл фурор на Бродвее.
You two have one of the longest, most celebrated writing partnerships on Broadway. Вы двое имели одно из самых долгих, самых "праздничных" парнерских отношений на Бродвее.
The play premiered Off-Broadway in 1968, and was revived on Broadway for its 50th anniversary in 2018. Премьера постановки на Офф-Бродвее состоялась в 1968 году, и в 2018 году она была возрождена на Бродвее в честь 50-летней годовщины.
Больше примеров...