Английский - русский
Перевод слова Broadway

Перевод broadway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бродвейский (примеров 65)
The thing I like about you too is you have a real Broadway talent. И вещь, которая мне нравится в тебе тоже то что ты имеешь бродвейский талант.
In the late 1920s, a Broadway theater was named for her for a short period of time. В конце 1920-х годов Бродвейский театр был назван в честь неё в течение короткого периода времени.
Thisweekwe 'reon Broadway. На этой неделе у нас бродвейский конкурс.
Rotten brat, I am Broadway's Kim, Kim! Я... я Бродвейский режиссёр Ким... Ким!
Broadway's Booth Theatre was the first, and remains the oldest, Broadway theatre to be named in honor of an actor. Бродвейский театр Бута был первым и остаётся старейшим бродвейским театром, названным в честь актёра.
Больше примеров...
Бродвея (примеров 227)
I want the world to know that Veronica Moore is not their Broadway baby anymore. Я хочу, чтобы мир узнал, что Вероника Мур больше не их малышка с Бродвея.
Fourth and Bank and... West Broadway and Broom. Четвертая и Банковская... на пересечение Бродвея и Брум.
In 1971, Catsimatidis opened his first store, at Broadway and 99th Street. В 1971 году Кациматидис открыл свой первый магазин на углу Бродвея и 99-й улицы.
The sites and sounds of Broadway are the backdrop for this cozy hotel, located in the heart of Times Square, and featuring state-of-the-art amenities and recently renovated accommodations. Этот удобный и гостеприимный отель находится в самом сердце Нью-Йорка, среди достопримечательностей и звуков Бродвея.
The BMT Broadway Line is a rapid transit line of the B Division of the New York City Subway in Manhattan, New York City, United States. ВМТ Broadway Line (линия Бродвея) - подземная линия Метрополитена Нью-Йорка дивизиона B (B Division) в Манхэттене.
Больше примеров...
Бродвей (примеров 243)
I come out on Broadway, right by Leonard Street. Я выхожу на Бродвей, прямо у Ленард-стрит.
You don't drive down Broadway to get to Broadway. Ты не едешь по Бродвею, чтобы попасть на Бродвей.
I'm at 1100 Broadway. Я на 1100 Бродвей.
The working classes want to leave a Broadway theater feeling the way they feel when they leave one of my concerts. Пролетарии желают покидать Бродвей в состоянии, как после моих концертов.
Both USA Today and Time Magazine gave the Broadway production of Wicked very positive reviews, with Richard Zoglin of Time saying, "If every musical had a brain, a heart and the courage of Wicked, Broadway really would be a magical place." USA Today и Time Magazine оба положительно отозвались о бродвейской постановке «Злой», Ричард Зоглин из Time сказал: «Если бы у каждого мюзикла были мозги, сердце и храбрость "Злой", Бродвей действительно был бы волшебным местом».
Больше примеров...
Бродвею (примеров 26)
Heading south on Broadway towards 46th Street. Идет на юг по Бродвею в сторону 46-й улицы.
I'm chasing it down Broadway right now. Я как раз преследую его по Бродвею.
I want to reiterate to you my commitment to Broadway and to the show, and-and I wanted to tell you what-what an honor it is working for you and-and being in Funny Girl. Хочу повторить вам, что я предана Бродвею и нашему шоу и хочу сказать, что для меня большая честь работать с вами в "Смешной девчонке".
The road to Broadway is exceedingly long. Путь к Бродвею чрезвычайно длинный.
And it was 34 years later that I was walking down Broadway... and I saw her come out of Toffenetti's. И через 34 года я шёл по Бродвею и увидел её выходящей из Тоффенетти.
Больше примеров...
Бродвеем (примеров 25)
The area bounded by 14th and 23rd Streets between Sixth Avenue and Broadway was soon dubbed Ladies' Mile. Участок между 14-й и 23-й улицами и Шестой авеню и Бродвеем вскоре окрестили Дамской милей.
You may not know this because you haven't been interested in Broadway since the day we met, but the star gets her own vanity. Возможно, ты не в курсе, потому что не интересовалась Бродвеем, сколько я тебя помню, но у ведущей актрисы отдельная гримёрка.
800 feet above Broadway. 240 метров над Бродвеем.
Gentleman occupying phone booth, 53rd, between Broadway and 8th. У меня написано: "Джентльмену в телефонной будке на 53-й улице, между Бродвеем и 8-й."
Why do they call it Broadway when most of the theaters are actually not on Broadway? А почему Бродвей называют Бродвеем, хотя большинство театров на самом деле не на Бродвее?
Больше примеров...
Бродвейским (примеров 11)
I am flying to New York to play my music for the Broadway producers. Я лечу в Нью-Йорк, чтобы показать музыку бродвейским продюсерам.
If I was afraid of sharing the limelight with someone, I would do a solo show at the Duplex about my obsession with Broadway divas. Если бы я не хотел ни с кем делить лавры, я бы стал выступать с сольными номерами в театре Дюплекс и пел бы о своей большой любви к бродвейским дивам.
The next play Allen wrote for Broadway was Play It Again, Sam, in which he also starred. Следующим бродвейским хитом Вуди Аллена стала пьеса «Сыграй это снова, Сэм», в которой он также и сыграл.
Broadway's Booth Theatre was the first, and remains the oldest, Broadway theatre to be named in honor of an actor. Бродвейский театр Бута был первым и остаётся старейшим бродвейским театром, названным в честь актёра.
He was brought to the United States under the aegis of Daniel Frohman, a well known Broadway producer. Он был приглашен в Соединенные Штаты известным бродвейским импресарио Даниэлем Фроманом.
Больше примеров...
Broadway (примеров 62)
Ramos began boxing when he was 8 years old at South LA's Broadway Boxing Gym. Активно заниматься боксом начал в возрасте восьми лет, проходил подготовку в Лос-Анджелесе в зале South LA's Broadway Boxing Gym.
Jay-Alexander is a long time board member of Broadway Cares/Equity Fights AIDS. Лилла является членом благотворительной организации Broadway Cares/Equity Fights AIDS и участницей благотворительной акции Broadway Barks.
Three songs on ("Don't Cry, ""Eldorado" and "On Broadway") had previously been released on the Japan and Australia-only EP Eldorado. Три песни («Don't Cry», «Eldorado» и «On Broadway») ранее были выпущены на мини-альбоме Eldorado (англ.)русск...
Hackett also participated in the re-recording of "The Carpet Crawlers" from The Lamb Lies Down on Broadway for inclusion on the 1999 greatest hits album Turn It On Again: The Hits. Хэкетт перезаписал некоторые гитарные партии для бокс-сета, а также принял участие в перезаписи песни "The Carpet Crawlers" с альбома The Lamb Lies Down on Broadway для сборника Turn It on Again: The Hits.
There was also a joint tour and two NBC television specials, TCB (aired December 9, 1968) and G.I.T. on Broadway (aired November 12, 1969). Первое называлось «ТСВ» (в эфире 9 декабря 1968 года), а второе «G.I.T. on Broadway» (эфир 12 ноября 1969 года).
Больше примеров...
Бродвее (примеров 410)
They all want to be on Broadway. Они все хотят быть на Бродвее.
The total run on Broadway was 426 performances. Всего на Бродвее было выдержано 426 представлений.
Eileen said he shepherded three musicals currently on Broadway, and they're all hits. Айлин сказала, он был пастырем трех мюзиклов, которые сейчас идут на Бродвее, и все они - хиты.
Premiering in 1967 at the Hampstead Theatre in London, the play had two tours on Broadway. Премьера состоялась в 1976 году в театре Хэмпстед в Лондоне, и у пьесы было два тура на Бродвее.
It also had a brief run on Broadway at the Helen Hayes Theatre, from 28 October 2001 (in previews October 16) to 30 December 2001, for 73 performances. Премьера состоялась и на Бродвее в театре Хелен Хейз 28 октября 2001 года, спектакли шли до 30 декабря 2001, в общем счёте 73 спектакля.
Больше примеров...