| You were in one of the biggest Broadway flops in history. | Вы участвовали в самом большом провале на Бродвее. |
| As director, Strauss wrote many of the songs, performed regularly off Broadway, and recorded 27 albums. | В качестве режиссера Штраус написал многие песни, регулярно выступал на Бродвее, а также записал 27 альбомов. |
| And by Broadway blogosphere, I mean the one blog that actually cares about Broadway. | И под Бродвейской блогосферой я имею в виду один блог, который пишет о Бродвее. |
| The musical then premiered on Broadway on 12 March 1987 at The Broadway Theatre. | Премьера на Бродвее открылась 12 марта 1987 года в Бродвейском театре. |
| Bray made his Broadway debut in 2005 as composer and lyricist for the Broadway version of Alice Walker's book The Color Purple. | Брей дебютировал на Бродвее в качестве композитора и поэта-песенника в 2005 году, поработав над местной версией книги Элис Уокер «The Color Purple». |
| Her play The Lady of Oklahoma premiered on Broadway at the 48th Street Theatre in April 1913. | Премьера её пьесы Леди Оклахомы (The Lady of Oklahoma) состоялась в апреле 1913 года на Бродвее в "Театре 48-й улицы". |
| The hero's a hoofer on Broadway. | Главный герой - танцор на Бродвее. |
| It is my goal to book us a Broadway theater by the end of this week. | Моя нынешняя цель - арендовать театр на Бродвее к концу этой недели. |
| Help me take this show to Broadway. | Помоги мне поставить шоу на Бродвее. |
| Mostly what I see on Broadway's overworked. | Главным образом, на Бродвее я видела перегруженных. |
| You know, I was on Broadway once. | Знаешь, а я раз играла на Бродвее. |
| You grew up with your mother working on Broadway. | Ты выросла с матерью, выступающей на Бродвее. |
| We do that when one of the tribe gets a Broadway audition. | Мы делаем так, когда кто-то из группы получает прослушивание на Бродвее. |
| She received one Tony Award nomination for her work on Broadway. | Она трижды была номинирована на премию «Тони» за свою работу на бродвее. |
| It was on Broadway, right near the 125th Street el. | Это было на Бродвее, прямо возле метро на 125-й улице. |
| He also appeared frequently on television and on Broadway. | Он также появлялся на телевидении и на Бродвее. |
| Wicked celebrated its 1,000th performance on Broadway on March 23, 2006. | Юбилейная, тысячная постановка «Злой» прошла на Бродвее 23 марта 2006 года. |
| In 1932 she appeared on Broadway in the short-lived operetta The DuBarry by Karl Millöcker. | В 1932 году Мур появилась на Бродвее в недолговечной оперетте Карла Миллёкера «Дюбарри». |
| About a year later she surprised her parents by announcing that she was going to dance on Broadway when she grew up. | Спустя примерно год она объявила, что собирается выступать на Бродвее, когда подрастёт, чем удивила своих родителей. |
| The musical was performed on Broadway in 2007. | Мюзикл шёл в 2007 году на Бродвее. |
| A number of Grünwald's librettos were produced on Broadway. | Ряд музыкальных пьес на либретто Грюнвальда были поставлены на Бродвее. |
| My Broadway career depends on it. | От этого зависит моя карьера на Бродвее. |
| And she has ten years of Broadway experience. | И у нее 10 лет опыта работы на Бродвее. |
| Ivy Lynn just landed a big gig playing Marilyn Monroe in a new musical headed for Broadway. | Айви Линн только что дала большой концерт, исполняя роль Мэрилин Монро в новом мюзикле, готовящемся на Бродвее. |
| Smith made his Broadway debut in Breakfast at Tiffany's in 2013. | Дебют Смита на Бродвее состоялся в 2013 году в пьесе «Завтрак у Тиффани». |