| Okay, so, her last tweet was at Prince and Broadway. | Значит, последнее сообщение было на Принц и Бродвее. |
| Well, that's a good luck sign on Broadway. | На Бродвее это считается хорошей приметой. |
| And women buy the majority of the tickets on Broadway. | А женщины скупают большую часть билетов на Бродвее. |
| I'm just going to the deli on Broadway. | Я просто пойду в гастроном на Бродвее. |
| The took Amanda to see 'Wicked' on Broadway. | Отвозили Аманду посмотреть "Злую" на Бродвее. |
| Come on, you're about to open on Broadway. | Да ладно, ты скоро дебютируешь на Бродвее. |
| All she wanted was to be a dancer on Broadway. | Всё, чего она хотела - это быть танцовщицей на Бродвее. |
| OK. Now, two days later, Danny runs into Milton Berle on Broadway. | Так вот, пару дней спустя Дэнни сталкивается на Бродвее с Милтоном Берлом. |
| It was the first dance he ever did on Broadway, so it's extremely emotional for him. | Это был самый первый его танец на Бродвее, так что он очень эмоционален на этот счет. |
| They all want to be on Broadway. | Они все хотят быть на Бродвее. |
| You were in The Lion King on Broadway? | Ты был в постановке "Короля Льва" на Бродвее? |
| Take it to Broadway, they could make a musical out of it. | Выпустить его на Бродвее, они бы могли сделать из него мюзикл. |
| Eight performances a week, major play on Broadway. | Восемь представлений в неделю, главная роль на Бродвее. |
| You've been on Broadway before. | Ты и прежде выступала на Бродвее. |
| She was a rising star on Broadway when she was your age. | Она была восходящей звездой на Бродвее, когда она была в твоем возрасте. |
| Rent? And also, I could totally be on Broadway. | А ещё я бы тоже запросто могла выступать на Бродвее. |
| He had seats to an opera at the biggest theater on Broadway... | У него были билеты на оперу в самый большой театр на Бродвее... |
| Saw it nine times on Broadway. | Ходил смотреть девять раз на Бродвее. |
| Take advantage of the concierge services and be whisked away to a Broadway opening. | Воспользуйтесь услугами консьержа и попросите свозить Вас на очередное открытие на Бродвее. |
| I mean, the guy's worked on Broadway, and off... | Я о том, что парень работал на Бродвее, и все. |
| And almost everyone here is making their Broadway debut, except me. | И практически для всех здесь кроме меня, это дебют на Бродвее. |
| I'm late for my play at Broadway. | Я опаздываю на свою пьесу, на Бродвее. |
| Because that's what happens when you're thirsty on Broadway. | Потому что на Бродвее именно так всё и происходит, когда кому-то хочется пить. |
| Her ability to play almost any part quickly caught the attention of more prolific companies, and she made her Broadway debut in 1888. | Её способность играть любые роли быстро привлекла внимание более плодовитых компаний, и она дебютировала на Бродвее в 1888 году. |
| McCarthy's play premiered on Broadway in 1901 and was revived five times up through 1916. | Пьеса Маккарти была впервые поставлена на Бродвее в 1901 года и до 1916 года возобновлялась пять раз. |