Английский - русский
Перевод слова Broadway
Вариант перевода Бродвее

Примеры в контексте "Broadway - Бродвее"

Примеры: Broadway - Бродвее
I saw susan watson do it on broadway. Я видел, как Сьюзен Вотсон пела это на Бродвее.
He was the understudy to the candelabra in beauty and the beast on broadway. Он был дублером Канделябра в "Красавице и чудовище" на Бродвее
I saw an incredible play off broadway the other night. Я видел невероятную игру на Бродвее, как-то вечером
Your old man's got to ownhalf of metropolis, not to mention a certainbuilding at 1000 broadway. твой старик держит в руках пол Метрополиса, не говоря уже о кое-каком здании на Бродвее.
Before it transferred to Broadway, where I saw it again. До того как он появился на Бродвее, где я снова его посмотрела.
You should have Lydia take it to Broadway. Тебе надо поговорить с Лидией, чтобы выпустить его на Бродвее.
JA: Thousands now line up on lower Broadway. Д.А.: Тысячи людей выстраиваются в очередь на нижнем Бродвее.
No, to us on Broadway together. Нет, за нас - вместе, на Бродвее.
Williams first appeared on Broadway in 1945 in The Firebrand of Florence. Уильямс впервые появился на Бродвее в 1945 году в фильме «Пламенная Флоренция».
In November 2003, Williams appeared as Aida on Broadway. В ноябре 2003 года Уильямс сыграла в драме «Аида» на Бродвее.
Thousands now line up on lower Broadway. Д.А.: Тысячи людей выстраиваются в очередь на нижнем Бродвее.
I never paid much attention to Broadway. Я никогда не следил за тем, что происходит на Бродвее.
He's in little shop of horrors on Broadway. Он играет в мюзикле "Маленький магазинчик ужасов" на Бродвее.
When I imagined myself on Broadway, I never saw the dancing reindeer. Мечтая о Бродвее, я не представляла танцующих оленей.
I saw your play last month, on Broadway. I loved it. Я видела вашу постановку в прошлом месяце на Бродвее.
I'm excited about just the sheer possibility of having a Broadway debut. Я в восторге от возможности дебютировать на Бродвее.
Dreams of hitting the big time on Broadway. Мечтал прославиться, играть на Бродвее.
Rachel's opening night on Broadway is a big deal. Премьера Рейчел на Бродвее - большое событие.
I heard it's somebody's opening night on Broadway. Я слышал, сегодня чья-то премьера на Бродвее.
To you finally having a drink here, as a working actress on Broadway. За тебя, наконец-то выпивающую здесь в качестве работающей на Бродвее актрисы.
But on Broadway, the stage is above the audience. Но на Бродвее сцена находится над зрителями.
But my real ambition is to be on Broadway in a musical. Но моя настоящая цель - попасть в мюзикл на Бродвее.
He works at a tattoo parlour on Broadway. Он работает в тату-салоне на Бродвее.
"Robin Williams: Live On Broadway". Робин Уильямс: Вживую на Бродвее.
Me being on Broadway, that's a big dream. Я на Бродвее, это большая мечта.