| "Zachary boule"Is one of broadway's brightest rising stars. | "Закари Бул"Один из самых ярких восходящих звезд Бродвея. |
| I see broadway theaters restored to their former glory. | Я вижу сейчас театры Бродвея, вернувшиеся к былой славе. |
| You were going to be the biggest star broadway had ever seen. | Ты можешь стать звездой Бродвея навсегда. |
| just meet me at rampart and broadway. | Найдешь меня на углу набережной и Бродвея |
| Born in Bath, England, Jackson moved to California in 1993 where she began her career in the film industry as a stunt performer and assistant for film, television and broadway director Tom Moore. | Родилась в Бате, Англия, в 1993 году переехала в Калифорнию, где начала свою карьеру в киноиндустрии в качестве исполнителя трюков и ассистента режиссёра кино, телевидения и бродвея Тома Мура. |
| First stop, 66th and Broadway. | Первая остановка - угол Шестьдесят Шестой и Бродвея. |
| 68th and Broadway, colonial era. | Мы на углу 68ой и Бродвея в колониальную эпоху. |
| I wish it was on 42nd Street and Broadway. | Я бы хотел, чтоб он стоял на углу 42 улицы и Бродвея. |
| We pick them up on West Broadway going uptown. | Мы засекли их на западе Бродвея, идущими в верхний город. |
| No, just like there's no such thing as a professional Broadway enthusiast. | Нет, также как и нет такой работы как профессиональный поклонник Бродвея. |
| We got a shooting on 118th and Broadway. | У нас стрельба на пересечении 118-й и Бродвея. |
| The father's a maintenance supervisor at High-Rise on West Broadway and Canal. | Его отец работает прорабом в Хай-Райз, на пересечении Западного Бродвея и Канал-стрит. |
| They run everything from 3rd Street to Broadway. | Они управляют всем от З-й улицы до Бродвея. |
| A nauseating mixture of Park Avenue and Broadway. | Да. Тошнотворная смесь Парк Авеню и Бродвея. |
| There's a white truck parked on 60th and Broadway, keys on the visor. | На пересечении 60-й и Бродвея стоит белый грузовик, ключи за козырьком. |
| Listen, I don't want to be a Broadway star. | Слушай, я не хочу быть звездой Бродвея. |
| Broadway and Walker at 13 hours. | Бродвея и Уокер в час дня. |
| No, I bought it at a store in Manhattan on East Ninth and Broadway. | Нет, я её купила в магазине на Манхэттене, на углу Девятой восточной и Бродвея. |
| Danny went up to 103 rd and Broadway. | Дэнни поднялся до 103-й и Бродвея. |
| We ate in a little restaurant off Broadway, and then we went to Inspiration Point. | Мы зашли в маленький ресторанчик недалеко от Бродвея, а затем пошли на смотровую площадку. |
| You're supposed to be at 74th and Broadway. | Ты должен быть на пересечении 74-й улицы и Бродвея. |
| The Times Square and the lights of Broadway are also just 7 blocks from the hotel. | Таймс Сквер и огни Бродвея находятся всего в 7 кварталах из отеля. |
| Well, but it's a chance, on a real Broadway stage. | Ну, это все же шанс, на настоящей сцене Бродвея. |
| And that was before the show even got to Broadway. | И это еще даже до того, как шоу добралось до Бродвея. |
| And it was actually my really amazing friend, Kurt, all these incredible retired Broadway performers. | И еще благодаря моему замечательному другу Курту, и этим потрясающим в прошлом артистам Бродвея. |