| The family was then exiled and briefly gathered in Portugal, where her parents decided to separate. | После референдума и отмены монархии её семья отправилась в изгнание и ненадолго воссоединилась в Португалии, где её родители приняли решение расстаться. |
| Well, they sort of wake up, rather briefly, - to give birth. | Ну, они ненадолго просыпаются для родов. |
| In the summer of 1934 she briefly returned to Germany to see Emil Artin and her brother Fritz before he left for Tomsk. | Летом 1934 года Нётер ненадолго вернулась в Германию, чтобы увидеть Эмиля Артина и своего брата Фрица. |
| These narratives related to Ganga are briefly interrupted in chapter 23, which describes the birth of Uma as the second daughter of Himalaya and Mena. | Рассказы о Ганге ненадолго прерываются в главе 23, где описано рождение Умы, второй дочери Химавана и Мены. |
| His 11th century Acts state additionally that he managed to briefly escape from Camerino and hide at Raiano, where a church was later dedicated to him. | Согласно этим деяниям святому удалось ненадолго бежать из Камерино и скрыться в Раяно, где позже был воздвигнут посвящённый ему храм. |
| Although the Bücherberg has a glass cover, the sun only shines only briefly into the interior, even on sunny days. | Хотя Книжная гора стоит под стеклянным колпаком, даже в ясные дни солнце попадает внутрь лишь ненадолго. |
| We've had to shut down... all Group-7 personnel... just briefly. | Мы закрыли доступ для всех сотрудников с уровнем 7... Ненадолго. |
| That idea of inclusive globalization was briefly revived in 2008 in a conference on progressive governance involving many of the leaders of European countries. | В 2008 году к идее всеохватной глобализации вновь ненадолго вернулись на конференции по прогрессивной власти, в которой участвовали многие лидеры европейских стран. |
| The rainwater, briefly held in Gorongosa's swamp, has now been enriched with silt and sand. | Дождевая вода, ненадолго задержавшись в болоте Горонгозы, обогатилась примесями ила и песка. |
| After the Risorgimento, when Florence was briefly the capital of the Kingdom of Italy, Victor Emmanuel II resided in the palazzo until 1871. | Во время Рисорджименто, когда Флоренция ненадолго стала столицей Итальянского королевства, король Виктор Эммануил II проживал во дворце до 1871 года. |
| Alfonsina returned briefly to Florence in 1507 to attempt to claim her dowry and to seek a husband for her daughter, Clarice. | В 1507 году Альфонсина ненадолго вернулась во Флоренцию, предприняв попытку вернуть своё приданое, а заодно и подыскать кандидата в мужья для своей дочери Клариче. |
| In 1347 Abu'l Hasan annexed Ifriqiya, briefly reuniting the Maghrib territories as they had been under the Almohads. | В 1347 году Абу-л-Хасан аннексировал Ифрикию, ненадолго воссоединив территории Магриба в пределах, в каких они находились при Альмохадах. |
| She briefly came under the command of Captain William Cornwallis in 1783, but was soon paid off and then fitted for ordinary. | В 1783 году ненадолго был под командованием капитана Уильяма Корнуоллиса, но вскоре был рассчитан, а затем поставлен в отстой. |
| Albeit briefly, lead guitar duties were taken by Dave Pegg, who later played the bass guitar with Fairport Convention and Jethro Tull. | Ненадолго обязанности лид гитариста перешли к Дэйву Пеггу (Dave Pegg), который впоследствии стал бас гитаристом групп Fairport Convention и Jethro Tull. |
| Tyler briefly suspected Rusty of being the Aqua Ranger, before it was revealed that James had bonded with the Aqua Energem. | Тайлер ненадолго заподозрил Расти в том, что он Рейнджер, прежде чем выяснилось, что Джеймс связан с Аквамариновым Энергемом. |
| In 1841 Haji Yahya-bek captured the fortress of Gazi-Kumukh, briefly incorporating Lak lands into Imamate. | В 1841 году Хаджи-Яхья захватил Газикумухскую крепость и ненадолго присоединил лакские земли к имамату. |
| Requiring to be hospitalized briefly in a psychiatric hospital. | Да такой... что меня ненадолго пришлось положить в больницу. |
| Agent Zapata's cell was turned back on briefly just long enough for us to trace it. | Телефон агента Запаты ненадолго включался, мы как раз успели его засечь. |
| In early 2006, Rust came back briefly to substitute for Gerschwitz for dates in Italy, Croatia and Austria. | В начале 2006 года Раст ненадолго присоединился к группе для замены Гершвица на концертах в Италия, Хорватии и Австрии. |
| He stayed briefly in Beijing in 1918 while on a mission there. | В 1918 г. ему удалось ненадолго посетить Пекин в составе военной миссии. |
| Doležal remained with the band until 1991, and re-joined them again briefly in 2005. | Долежал пела в группе до 1991 года, и ненадолго вернулась туда в 2005 году. |
| They also reformed briefly to play the final night at the Zodiac in May 2007, before it closed down to be converted into a Carling Academy venue. | Они также ненадолго воссоединились, чтобы дать концерт в последнюю ночь существования клуба «Zodiac» («Зодиак») в мае 2007 года, после чего он был закрыт и преобразован в музыкальный клуб Карлингской Академии. |
| In September 1965 he briefly returned to the headlines, having been discovered living in a $2-a-day room in a Venice, Los Angeles flophouse. | В сентябре 1965 года Конуэй ненадолго попал в заголовки газет, когда его обнаружили живущим в комнате за 2 доллара в неделю в ночлежке в лос-анджелесском районе Венеция. |
| Jervis was briefly replaced as captain by Captain Charles Hudson, while the Foudroyant became the flagship of her old commander, now Vice-Admiral Lord Shuldham. | Джервиса ненадолго заменил в качестве капитана Чарльз Хадсон (англ. Charles Hudson), в то время как Foudroyant поднял флаг своего прежнего командира, а теперь вице-адмирала лорда Шудама. |
| On 26 July, Zelaya briefly entered into Honduran territory, at a border crossing between Honduras and Nicaragua near Las Manos in El Paraíso Department. | 26 июля Селайя ненадолго находился на территории Гондураса, на пограничном переходе между Гондурасом и Никарагуа в районе Лас-Манос в Департаменте Эль-Параисо, но на родину его не пустили. |