| Mr. Branch, please. | Мистер, Бранч, пожалуйста. |
| Branch, you head back. | Бранч езжай назад в участок. |
| Branch, open your eyes. | Бранч, открой глаза. Открой! |
| Branch said you threatened him. | Бранч сказал, ты ему угрожал. |
| Branch saw him out there. | Бранч видел его там. |
| You think this is what Branch wants? | Думаешь, Бранч этого хотела? |
| Branch, I am so sorry. | Бранч, мне так жаль. |
| Branch, hand me your water. | Бранч, подай мне воды. |
| Do me a favor, Branch. | Сделай мне одолжение, Бранч. |
| Branch Connally, Levi. | Бранч Коннелли, Леви. |
| You're Branch, right? | Вы Бранч, верно? |
| Branch, I'm serious. | Бранч, я серьезно. |
| Who shot you, Branch? | Кто стрелял, Бранч? |
| Branch is going with you. | Бранч едет с тобой. |
| You want Branch to win? | Хочешь что бы Бранч победил? |
| Branch, check the bedroom. | Бранч, проверь спальню. |
| Branch was obsessed with his case. | Бранч был одержим этим делом. |
| Not you, Branch. | Не ты, Бранч. |
| We're not reporters, Branch. | Бранч, мы не журналисты. |
| Mornin', Branch. | Доброе утро, Бранч. |
| Walt, it's Branch. | Уолт, это Бранч. |
| Green Line, Branch Avenue. | Зелёная ветка, Бранч авеню. |
| Branch, help Ferg. | Бранч, помоги Фергу. |
| Branch, stay here. | Бранч, оставайся тут. |
| Branch would be alive, | Бранч был бы жив, |