Английский - русский
Перевод слова Brackets
Вариант перевода Скобки

Примеры в контексте "Brackets - Скобки"

Примеры: Brackets - Скобки
Article 6.1.4 of the draft is in brackets. Статья 6.1.4 проекта заключена в квадратные скобки.
As an alternative, one could write a text, part of which would be placed within brackets. В качестве альтернативы можно было бы составить текст, часть которого заключить в квадратные скобки.
The Working Group decided to place the words in brackets and to take a decision on the matter at its next session. Рабочая группа постановила заключить данное выражение в квадратные скобки и принять решение по этому вопросу на своей следующей сессии.
Furthermore, the expert from France questioned the correctness of the symbols in brackets in annex 8. Кроме того, эксперт из Франции поставила под вопрос правильность условных обозначений, заключенных в скобки в приложении 8.
The working group decided to leave the original proposal unchanged and to delete the brackets in the decision. Рабочая группа решила оставить первоначальное предложение без каких-либо изменений и снять квадратные скобки, содержащиеся в решении.
The brackets were removed in paragraph 2. Было решено снять скобки в пункте 2.
The Drafting Committee had therefore adopted those expressions, wherever they occurred, without recourse to brackets. Поэтому Редакционный комитет принял эти выражения там, где они встречаются, без заключения их в квадратные скобки.
Delete the text between brackets in the first indent. Исключить заключенный в скобки текст в первом абзаце.
The brackets in article 13 should also be deleted. Квадратные скобки в статье 13 также следует снять.
The words in brackets should be included. Слова, заключенные в квадратные скобки, следует оставить.
For the reasons already explained, the United States had requested the brackets contained in paragraph 24. По причинам, которые уже разъяснялись, Соединенные Штаты просили поставить скобки в пункте 24.
The second sentence, also in brackets, could also be deleted. Вторую фразу, которая также заключена в квадратные скобки, можно было бы исключить.
One draft would reflect the draft version with the language currently in brackets deleted. В одном проекте решения будет отражен вариант проекта с исключением из текста формулировок, заключенных в настоящее время в квадратные скобки.
The last paragraph of the preamble, which states", "is still between brackets. Последний пункт преамбулы, который гласит «», по-прежнему заключен в квадратные скобки.
However, there are brackets concerning the person referred to in draft article 34. Однако выражение "лицо, указанное в проекте статьи 34", взято в квадратные скобки.
He would try to formulate the portion in brackets to cover all aspects of article 15. Он попытается сформулировать взятый в скобки текст таким образом, чтобы охватить все аспекты статьи 15.
Some text passages were kept in brackets, as work on definitions was not yet completed. Некоторые части текста были взяты в квадратные скобки, поскольку работа над определениями еще не была завершена.
Place the text between brackets in a new line. Начать текст, заключенный в скобки" становится ПРИМЕЧАНИЕМ 1.
In paragraph 7 the brackets were removed. Было решено снять скобки в пункте 7.
Wherever consolidation and convergence seemed possible, the chairmen have proposed a single text; otherwise, numbered options and brackets. Во всех случаях, когда, как представлялось, имелась возможность объединения и сведения воедино формулировок, председатели предложили единый текст; в других случаях даются различные варианты и используются скобки.
Article 41: We think that this article should be retained and the brackets removed. Статья 41: Мы полагаем, что эту статью следует сохранить, сняв квадратные скобки.
The proposed deletions appear in brackets and are underlined. Предлагаемые изъятия заключены в квадратные скобки с подчеркиванием.
Open and closed brackets indicate that text was deleted from original ToR in 4/CP.. Открытые и закрытые квадратные скобки указывают на исключение текста из исходного КГ, содержащегося в решении 4/СР..
Some delegations expressly requested that the words "a financial or other material benefit" be placed in brackets. Некоторые делегации высказали прямую просьбу о том, чтобы слова "финансовая или иная материальная выгода" были взяты в квадратные скобки.
The primary points of difference are noted in the text below in brackets. Основные моменты, вызвавшие расхождение во мнениях, взяты в тексте ниже в квадратные скобки.