Foundation of the Nation, close brackets, Limited, was the eleventh granted you in the past ten days. | Фундамент Нации, закрыть скобки, Лимитед, была одиннадцатой из предоставленных вам за последние десять дней. |
Select the brackets that you want to enclose bibliography entries. | Выберите скобки, в которые будут заключаться элементы библиографии. |
We have a draft provisional agenda, meticulously drawn up, and representatives will observe that items 6 and 7 are in brackets. | У нас есть проект предварительной повестки дня, тщательно разработанный, и представители могут заметить, что пункты 6 и 7 заключены в скобки. |
Instead, the whole chapter was placed between brackets and the further consideration of it was deferred "for future discussion, following consultations". | Вместо этого вся глава была помещена в квадратные скобки, а дальнейшее рассмотрение этой главы было отложено "до проведения дискуссий в будущем после консультаций". |
Paragraph 37.24 Amend the paragraph as follows (deletions are in brackets and additions are underlined): | Пункт 37.24 Изменить текст пункта следующим образом (снятый текст взят в скобки, а добавленный текст подчеркнут): |
That delegation therefore suggested that the phrase "for (primarily) (exclusively) space purposes" contained in the last pair of brackets be deleted. | Поэтому высказавшая это мнение делегация предложила исключить содержающуюся в последних скобках формулировку "для использования (главным образом) (исключительно) в космических целях". |
Each of the States Parties shall consider [, with the support of the scientific community,] One delegation questioned the inclusion of the phrase appearing in brackets. | Каждое Государство-участник рассматривает [при поддержке научного сообщества]Одна делегация выразила сомнения относительно включения формулировки, приведенной в квадратных скобках. |
The CHAIRPERSON said she took it that the Committee wished to delete the word "self-determination" in the title of paragraph 8 and to refer to articles 21, 22 and 25 in brackets. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько она понимает, Комитет предпочитает исключить слово "Самоопределение" из заголовка пункта 8 и упомянуть в скобках статьи 21, 22 и 25. |
(e) Providing information, evidentiary items [and expert evaluations]; The text in brackets is a proposal of the delegation of China. | е) предоставление информации, вещественных доказательств [и оценок экспертов]Текст в скобках был предложен делегацией Китая. |
1/ Dimensions in brackets apply for the rearmost part of the lower deck only | 1 Размеры в скобках применяются к задней части только нижнего этажа. 2 Альтернативные размеры нижнего этажа: см. |
There were still outstanding issues, however, as indicated by brackets and alternative paragraphs in the consolidatedsingle draft text. | Однако по-прежнему сохраняются нерешенные вопросы, что подтверждается квадратными скобками и альтернативными пунктами в едином проекте текста. |
They are indicated by brackets and the use of "bis" following the article number. | Они обозначены скобками и символом "бис", следующим за номером статьи. |
Each bracket on the diagram (depending on how you represent it, the character is usually more like a brace"{"than a bracket"[", but we call them "brackets") represents one level of hierarchy. | Каждая скобка на диаграмме (в зависимости от того, как Вы изображаете её, символ обычно больше похож на фигурную скобку «{», чем на скобку «[», но мы их будем называть «Скобками») символизируют один уровень иерархии. |
Other than Vault Boy, the interface is primarily text and numbers, with brackets to visually segment the many sections of the layout. | Если на считать "мальчиков", интерфейс в основном состоит из букв и цифр, различные сегменты отделяются скобками. |
The representative of the secretariat explained that asterisks and brackets had been placed in the table to mark those areas on which agreement had not been reached. | Представитель секретариата пояснил, что текст таблицы, помеченный звездочкой и квадратными скобками, означает, что по тем или иным областям не была достигнута договоренность. |
6.11. Jacking brackets and exhaust pipes | 6.11 Кронштейны для домкрата и выхлопные трубы |
50 cm brackets and that's all. | Кронштейны по 50 см и больше ничего? |
Alternatively to the test procedure described in paragraph 3.1., coupling balls and towing brackets with a D-value <= 14 kN can be tested under the following conditions. | В качестве альтернативы методу испытания, описанному в пункте 3.1, при изложенных ниже условиях могут испытываться шаровые наконечники и тяговые кронштейны со значением D <= 14 кН. |
between brackets. For doors weighing over 500 kg brackets should be attached at intervals of 0.5 metre. | Для дверей, которые весят более 500 кг, кронштейны устанавливаются через каждые 0,5 метра. |
Joint brackets should be used at track junctions. | В местах соединения профилей устанавливаются соединительные кронштейны. |
He informed WP. that GRRF had agreed on the need to revise Regulation No. 55 in order to insert new test requirements for coupling devices and towing brackets and requested WP.'s consent to establish a new informal group dealing with this subject. | Он сообщил WP., что GRRF достигла согласия относительно необходимости пересмотра Правил Nº 55 с целью включения в них новых требований об испытании сцепных устройств и тяговых кронштейнов, и просил WP. дать согласие на учреждение новой неофициальной группы, занимающейся этим вопросом. |
A horizontal bar is mounted on the ends of two horizontally positioned side brackets which are interconnected by means of the horizontal transverse members. | Турник смонтирован на концах двух боковых горизонтально расположенных кронштейнов, соединённых между собой горизонтальными поперечинами. |
A variety of cordsets and mounting brackets are available. | Предлагаются также различные комплекты проводов и монтажных кронштейнов. |
Add new paragraphs 3.10. to 3.10.4., to read: "3.10. Alternative endurance test for coupling balls and towing brackets with a D-value <= 14 kN. | Включить новые пункты 3.10-3.10.4 следующего содержания: "3.10 Альтернативное испытание на усталость для шаровых наконечников и тяговых кронштейнов со значением D <= 14 кН. |
B-C. TL50 EZ-LIGHT indicators from Banner Engineering can be mounted directly on process machinery (image B) or positioned with brackets on assembly conveyors (image C)... | В-С. Индикаторы TL50 EZ-LIGHT компании Banner Engineering можно монтировать непосредственно на технологическом оборудовании (см. иллюстрацию B) или размещать с помощью кронштейнов на сборочных конвейерах (см. |
Their suicide rate is considerably higher than that of women in all age brackets. | Уровень самоубийств среди мужчин значительно выше, чем у женщин во всех возрастных группах. |
Policies should stimulate different forms of care for older populations, which will increase substantially in numbers, especially in the highest age brackets. | Политика должна стимулировать различные формы помощи пожилым людям, число которых, в особенности в наиболее старших возрастных группах, значительно возрастет. |
In both the 30 to 39 and 50 to 59 age brackets, men have more years of education than women of the same age (13.1 as against 12.4 and 12.8 as against 11.6 years). | В возрастных группах от 30 до 39 лет и от 50 до 59 лет мужчины получают образование на протяжении большего количества лет, нежели женщины того же возраста (до 13,1 года против 12,4 года и 12,8 года против 11,6 года). |
We will be updating these brackets during BlizzCon, so make sure to check back to see the latest tournament results and replays. | По ходу турниров информация о группах будет регулярно обновляться, так что не забывайте заглядывать на сайт, чтобы следить за результатами и смотреть свежие записи поединков. |
Check out the brackets here: Warcraft III, World of Warcraft Arena Tournament. | Информация о турнирных группах: Warcraft III, Арена World of Warcraft. |
During pendulum impact, the cylinder shall be held in position by the end bosses or by the intended mounting brackets. | В момент удара маятником баллон удерживают в неподвижном состоянии за концевые приливы или с помощью соответствующих монтажных скоб. |
The first and the last corrugations are connected by means of a bent peripheral side of the triangle of the first or last corrugation and by means of brackets (30). | При этом первая и последняя гофры соединены посредством отогнутой периферийной стороны треугольника первой или последней гофры и скоб (30). |
Depending on the application, for round tubes, buckets, zonefree applications, dusty surrounding or in one of the 3 ATEX zones, different kinds of brackets are available.Please contact us to clarify your requirements. | В зависимости от сферы применения, для круглых труб, ковшей, применения вне зон, пыльной окружающей среды или в одной из трех зон АТЕХ, в наличии имеются различные виды скоб. Пожалуйста, свяжитесь с нами для разъяснения ваших требований. |
In the second variant, the sprocket shaft axis is secured between two frame brackets. | Согласно второму варианту исполнения ось вала ведущих колес крепится между двумя кронштейнами рамы. |
Riverview at Hobson Grove - This historic house museum is a classic example of Italianate architecture-arched windows, deep eaves with ornamental brackets, and cupola. | Вид на реку в роще Хобсон - исторический дом-музей, является классическим примером итальянской архитектуры - арочные окна, глубокие карнизы с декоративными кронштейнами, купол, расписные потолки. |
The inventive drinking water ion-exchange filter comprises a container provided with brackets and a funnel, which is arranged thereon and has an opening for receiving a cassette. | Ионитный фильтр для питьевой воды состоит из резервуара с кронштейнами, на которые установлена воронка, имеющая отверстие, предназначенное для помещения кассеты. |
The device contains a charge hopper having a vertical feeder-pipe passing through the furnace roof, and a discharging apparatus, positioned under said feeder-pipe with a gap therebetween and connected by means of brackets to a sleeve that coaxially encompasses the feeder-pipe. | Устройство содержит загрузочный бункер с вертикальной течкой, пропускаемой через свод печи, и выгрузочный стол, расположенный с зазором под этой течкой и соединенный кронштейнами с гильзой, установленной с охватом коаксиально относительно течки. |
The first, second, and third stories feature balconies supported by typical Chinese dougong brackets. | С первого по третий этажи имеются балконы, поддерживаемые типичными китайскими кронштейнами, называемыми доугунами. |
A hollow cylindrical shaft is mounted on the top part of the gate in end supporting brackets. | В верхней части ворот установлен полый цилиндрический вал в концевых опорных кронштейнах. |
We put it on brackets on the prompter and I've got it on remote from the control room. | Мы поставим его на кронштейнах на суфлер и у меня будет удаленный доступ из диспетчерской. |
The monument is surrounded by metal fence, made of column shaped as cannons, which are connected by rails with ornamental brackets. | Памятник окружен низким металлическим ограждением со столбиками в виде пушек, закопанных стволами в землю и соединенных между собой горизонтальными профилируемыми металлическими перилами на металлических растительного орнамента кронштейнах. |
An U-shaped rod is mounted on the brackets of the balancing beam. | На кронштейнах балансира установлена П-образная штанга. |
Financial support, in the form of rent subsidies and settlement grants, is available to enable households in the lowest income brackets to rent a residence of good quality. | Домохозяйствам с самыми низкими доходами, стремящимся снять качественное жилье, также предоставляются субсидии и пособия в связи с переездом. |
That groups in the middle- and higher-income brackets have to invest considerable parts of their income to ensure their personal security and the security of their property, is an indication that the efficiency of the social system is low. | То, что группы со средними и высокими доходами должны отдавать существенную часть своего дохода для обеспечения своей личной безопасности и безопасности своего имущества, свидетельствует о низкой эффективности социальной системы. |
(This choice is especially common among people in the lowest income brackets). | (Такой выбор особенно характерен для людей с низкими доходами). |
The percentage of national income possessed by 40 per cent of the people in the lower income brackets increased from 16.1 per cent in 1980, to 19.7 per cent in 1988, in part due to the progressive taxation system and the social security system. | Доля национального дохода, приходящаяся на 40% населения страны, относящегося к категории лиц с низкими доходами, возросла с 16,1% в 1980 году до 17,7% в 1988 году, что отчасти было обусловлено функционированием прогрессивной системы налогообложения и системы социального обеспечения. |
Mr. Zoubi (Jordan) said that many lower-middle-income countries were ready to move into higher income brackets as a result of prudent economic management and success in enabling the engines of growth. | Г-н Зуби (Иордания) говорит, что многие страны с доходами ниже среднего уровня готовы перейти в более высокую категорию по уровню доходов благодаря осмотрительному управлению экономикой и достигнутым успехам в деле обеспечения возможностей использования двигателей роста. |
Finally, earnings data for different countries typically refer to different categories of educational attainment, and may be collected as either point estimates or in the form of earnings brackets; | Наконец, данные о доходах для разных стран, как правило, относятся к различным категориям уровня образования, и их сбор может осуществляться либо в виде точечных оценок, либо в форме категорий размера заработка; |
The Dutch Government is endeavouring to counter the one-sided composition of such districts by providing different types of housing, some aimed at the higher-income brackets. | Голландское правительство старается бороться с однотипной структурой населения таких районов путем предложения различных категорий жилья, ряд из которых рассчитан на более обеспеченные слои населения. |
Step 7: The scheme of limits is then applied. It consists of eight rate brackets and two sets of constraints, i.e., percentage and index point limits, which delimit the maximum possible individual rate increases or decreases between two scales. | Этап 7: Затем применяется система пределов. Она состоит из восьми категорий ставок и двух наборов ограничителей, т.е. пределов в процентах и в процентных пунктах, которые ограничивают максимально возможное повышение или понижение индивидуальных ставок в новой шкале по сравнению с предыдущей. |
If the data is available, please breakdown each percentage into age brackets i.e. what percentage of workers with no secondary qualifications falls within each of the following age brackets: | Если имеются данные, просьба разбить каждую процентную долю работников по возрастам, т.е. какой процент работников, не имеющих среднего образования, приходится на каждую из следующих возрастных категорий: |
The text in brackets indicates proposals to amend the note by the Secretary-General containing elements for a draft declaration and programme of work for the World Conference that were made during the first and second meetings of the open-ended intersessional working groups and which were compiled in document | Рабочая группа рекомендует, чтобы этот пункт был рассмотрен совместно с новым пунктом 18, касающимся коренных народов, и соответствующими пунктами, касающимися мигрантов и других категорий уязвимых групп. |
That would be replaced by a staff assessment scale for those with dependants consisting of four assessable income brackets and corresponding staff assessment rates; | Она будет заменена шкалой налогообложения для сотрудников, имеющих иждивенцев, включающей четыре диапазона облагаемого налогом дохода и соответствующие ставки налогообложения персонала; |
Notwithstanding this drastic reduction, the tariff still amounted to 12.08 per cent of average monthly income in Bangladesh and therefore remained affordable only to people in the upper- and middle-income brackets. | Несмотря на резкое сокращение, этот тариф по-прежнему составляет 12,8 процента среднемесячного дохода в Бангладеш, и поэтому доступен только для лиц с высоким и средним уровнями доходов. |
(a) The revision of federal income tax brackets, which resulted in a small reduction in income taxes for all taxpayers in the Washington, D.C., metropolitan area; | а) пересмотр диапазонов облагаемого федеральным налогом дохода, который привел к небольшому снижению подоходного налога для всех налогоплательщиков в Вашингтоне и его пригородах; |
The percentage of national income possessed by 40 per cent of the people in the lower income brackets increased from 16.1 per cent in 1980, to 19.7 per cent in 1988, in part due to the progressive taxation system and the social security system. | Доля национального дохода, приходящаяся на 40% населения страны, относящегося к категории лиц с низкими доходами, возросла с 16,1% в 1980 году до 17,7% в 1988 году, что отчасти было обусловлено функционированием прогрессивной системы налогообложения и системы социального обеспечения. |
Women who have completed university education are moving towards higher income brackets, but men still dominate in the two highest income brackets. | Женщины, которые окончили высшее учебное заведение, постепенно приближаются к группам с более высоким уровнем дохода, однако в двух группах с наиболее высоким уровнем дохода по-прежнему преобладают мужчины. |
Only in buildings of importance like palaces or sometimes temples (Tongdosa, for instance) were the multicluster brackets still used. | Только в таких важных зданиях как дворцы, а иногда и храмы, например, Тхонъдоса, по-прежнему использовали многокластерные скобы. |
Three wayward Pac-Men, and three pointy brackets are actually present. | Три заблудившихся человечка [из видеоигры] Pac-Man и три острые скобы - вот всё, что нарисовано. |
Complete mechanical components and single components: car slings, counterweight frames, safety gears, buffers, brackets, ropes, overspeed governors, pulleys, etc. | Полные механические части и отдельные части, как аркады, рамы противовеса, ловители, буферы, скобы, канаты, регуляторы скорости, шкивы, и т. д. |
The brackets carry out reciprocating motion only, while rotational motion is limited by the lid of the machine and the surface of the musical instrument body, thereby making it possible to lighten the machine structure. | Скобы совершают только возвратно- поступательное движение, вращательное движение ограничено крышкой машинки, а также плоскостью корпуса музыкального инструмента, благодаря чему машинка имеет облегченную конструкцию. |
Brackets may be painted or coated prior to installation in the immersion test if they are painted or coated prior to vehicle installation. | До установки баллона для проведения испытания на погружение скобы могут окрашиваться или на них может наноситься покрытие, если они окрашиваются или если на них наносится покрытие до монтажа на транспортном средстве. |