| Math, can brackets be shown separately so that the distance between them is freely definable? | скобки отображаться отдельно, и чтобы расстояние между ними можно было задать произвольно? |
| The brackets concerning periods for claims or limitations were removed and the text kept as it stood. | Скобки, в которых указаны сроки предъявления претензии и исковой давности, были сняты, а сам текст - сохранен. |
| Article 37: To ensure appropriate application of the Convention in some States we believe that this article must be retained with the brackets removed. | Статья 37: В целях обеспечения надлежащего применения положений конвенции в некоторых государствах мы полагаем необходимым сохранить эту статью, сняв квадратные скобки. |
| Indigenous representatives stressed that paragraph 4 should be sufficient to indicate the current status of the discussion of this matter and should remove the need to place brackets around the word "peoples" in governmental proposals in this and other articles. | Представители коренных народов подчеркнули, что пункт 4 в достаточной степени отражает нынешнее состояние обсуждения данного вопроса и устраняет необходимость заключения в квадратные скобки слова "народы" в предложениях правительств по данной и другим статьям. |
| He announced that the draft gtr with the pending issues in brackets and a formal document outlining the policy decisions needed on the pending issues would be submitted by the GRSP Chairperson for consideration and vote by AC. at its June 2007 session. | По его словам, проект гтп, в котором нерешенные вопросы будут заключены в скобки, и официальный документ с изложением стратегических решений для неурегулированных вопросов будут переданы Председателем GRSP для рассмотрения и голосования АС. на его сессии в июне 2007 года. |
| Note: Figures in the brackets - 1989. | Примечание: Данные в скобках - 1989 год. |
| That being said, a possibility would be to say Roma, followed by the word Gypsies in brackets. | Таким образом, можно сказать о представителях народа рома, но в скобках следует добавить слово "цыгане". |
| In Section 3.4 "refrigeration" it was agreed that for clarification purposes the word "muscle" would be added in brackets after "internal product temperature". | В раздел 3.4 "Искусственное охлаждение" было принято решение добавить в скобках после "внутренней температуры пищевого продукта" в целях пояснения слова "мышечной ткани". |
| If no exact reply is obtained, the household should be asked to indicate the approximate years (or year) in brackets following a classification, which could be aggregated, into the above specified classification. | Если точный ответ не может быть получен, то домохозяйству следует предложить указать примерные годы (или год) в скобках в соответствии с классификацией, которая может опираться на вышеприведенные категории. |
| The numbers in brackets indicate the intensity of the symptom. | Число в скобках обозначает, насколько симптом ярко выражен. |
| Let's leave behind brackets questions on legitimacy of the lead works and their professionalism. | Оставим за скобками вопросы о правомерности проведенных работ и их профессионализме. |
| Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing angle brackets. | Многие теги содержат текст или гиперссылки между открывающей и закрывающей скобками. |
| Because, in fact, there are far from 1,000 issues involved in the brackets. | Это потому, что с этими скобками, по сути, связано далеко не тысяча вопросов. |
| Alternative language is displayed between brackets. | Альтернативные формулировки указаны квадратными скобками. |
| My delegation also shares the view that, although the rolling text is still cluttered with some 1,200 brackets, there are in essence only a handful of distinctive core difficulties, from which those brackets emanate. | Моя делегация также разделяет мнение о том, что, хотя переходящий текст все еще пестрит примерно 1200 квадратными скобками, можно, в сущности, выделить лишь несколько ключевых трудностей, которыми и обусловлено наличие всех этих скобок. |
| One of the coolest things is, Makerbot sent out an upgrade, some new brackets for the box. | И самое интересное в этом, что Makerbot может послать вам обновление, какие-нибудь новые кронштейны. |
| 50 cm brackets and that's all. | Кронштейны по 50 см и больше ничего? |
| To the shaft there are fastened the brackets, a section of pipe and a pulley shaft. | К валу прикреплены кронштейны, отрезок трубы и ось шкива. |
| Brackets, pulleys, etc. attached to the impactor for the purpose of launching it, may extend the dimensions shown in Figure 12. | Кронштейны, блоки и т.п., прикрепляемые к ударному элементу в целях его катапультирования, могут выходить за пределы размеров, показанных на рис. 12. |
| The load-bearing and supporting brackets comprise at least one fixing element which enters into engagement with the outer surface of a side member of each of said brackets, wherein said side members are provided with a through aperture and openings. | Несущий и опорный кронштейны содержат, по меньшей мере, один фиксирующий элемент, который входит в зацепление с внешней поверхностью боковины каждого из этих кронштейнов, при этом на указанных боковинах выполнены сквозной проем и отверстия. |
| The expert from Germany briefly overviewed GRRF-58-5 proposing amendments to insert into the Regulation a new test procedure for coupling balls and towing brackets. | Эксперт из Германии произвел краткий обзор документа GRRF-58-5, содержащего предложения о поправках, направленных на включение в Правила новой процедуры испытания шаровых наконечников сцепных устройств и тяговых кронштейнов с шарообразным приспособлением. |
| Like other products in Banner's EZ-LIGHT family, the TL50 is easy to mount, using a standard base and a wide variety of brackets. | Так же, как и другие изделия серии EZ-LIGHT компании Banner, индикаторы TL50 легко монтируются с помощью стандартного основания и широкого ассортимента кронштейнов. |
| Information on the fitting of any special reinforcing brackets or plates or spacing components necessary for the attachment of the coupling device or component (see Appendix 1 to this Annex): | Информация об установке любых особых усиливающих кронштейнов или пластин либо распорных элементов, необходимых для крепления сцепного устройства или его элемента (см. добавление 1 к настоящему приложению): |
| The inventive rotary batch distributor for shaft furnaces comprises an axle platform (1) and blades (2) which are equally spaced around the platform and are fixed thereto by means of brackets (3). | Роторный распределитель шихты для шахтной печи содержит осевую платформу (1) и лопасти (2), равномерно расположенные вокруг платформы и прикрепленные к ней при помощи кронштейнов (3). |
| A variety of cordsets and mounting brackets are available. | Предлагаются также различные комплекты проводов и монтажных кронштейнов. |
| Their suicide rate is considerably higher than that of women in all age brackets. | Уровень самоубийств среди мужчин значительно выше, чем у женщин во всех возрастных группах. |
| The highest unemployment rates in the year to June 2002 occurred in the 15 - 19 and 20 - 24 age brackets for both men and women. | Самый высокий уровень безработицы в период по июнь 2002 года отмечается как по мужчинам, так и по женщинам в возрастных группах 15-19 и 20-24 лет. |
| In both the 30 to 39 and 50 to 59 age brackets, men have more years of education than women of the same age (13.1 as against 12.4 and 12.8 as against 11.6 years). | В возрастных группах от 30 до 39 лет и от 50 до 59 лет мужчины получают образование на протяжении большего количества лет, нежели женщины того же возраста (до 13,1 года против 12,4 года и 12,8 года против 11,6 года). |
| We will be updating these brackets during BlizzCon, so make sure to check back to see the latest tournament results and replays. | По ходу турниров информация о группах будет регулярно обновляться, так что не забывайте заглядывать на сайт, чтобы следить за результатами и смотреть свежие записи поединков. |
| From 1962 until 1995, the finalists, or clubs participating in a final round, would be decided by clubs who qualify via two separate brackets: a Caribbean Island qualifier and a Northern/Central American qualification competition. | С 1962 по 1995 год финалисты или клубы, участвующие в финальном раунде, определялись клубами, которые проходили отбор в двух отдельных группах: отборочный турнир в странах Карибского бассейна и квалификационный отбор в Северной/ Центральной Америке. |
| During pendulum impact, the cylinder shall be held in position by the end bosses or by the intended mounting brackets. | В момент удара маятником баллон удерживают в неподвижном состоянии за концевые приливы или с помощью соответствующих монтажных скоб. |
| The first and the last corrugations are connected by means of a bent peripheral side of the triangle of the first or last corrugation and by means of brackets (30). | При этом первая и последняя гофры соединены посредством отогнутой периферийной стороны треугольника первой или последней гофры и скоб (30). |
| Depending on the application, for round tubes, buckets, zonefree applications, dusty surrounding or in one of the 3 ATEX zones, different kinds of brackets are available.Please contact us to clarify your requirements. | В зависимости от сферы применения, для круглых труб, ковшей, применения вне зон, пыльной окружающей среды или в одной из трех зон АТЕХ, в наличии имеются различные виды скоб. Пожалуйста, свяжитесь с нами для разъяснения ваших требований. |
| In the second variant, the sprocket shaft axis is secured between two frame brackets. | Согласно второму варианту исполнения ось вала ведущих колес крепится между двумя кронштейнами рамы. |
| Riverview at Hobson Grove - This historic house museum is a classic example of Italianate architecture-arched windows, deep eaves with ornamental brackets, and cupola. | Вид на реку в роще Хобсон - исторический дом-музей, является классическим примером итальянской архитектуры - арочные окна, глубокие карнизы с декоративными кронштейнами, купол, расписные потолки. |
| The inventive drinking water ion-exchange filter comprises a container provided with brackets and a funnel, which is arranged thereon and has an opening for receiving a cassette. | Ионитный фильтр для питьевой воды состоит из резервуара с кронштейнами, на которые установлена воронка, имеющая отверстие, предназначенное для помещения кассеты. |
| The device contains a charge hopper having a vertical feeder-pipe passing through the furnace roof, and a discharging apparatus, positioned under said feeder-pipe with a gap therebetween and connected by means of brackets to a sleeve that coaxially encompasses the feeder-pipe. | Устройство содержит загрузочный бункер с вертикальной течкой, пропускаемой через свод печи, и выгрузочный стол, расположенный с зазором под этой течкой и соединенный кронштейнами с гильзой, установленной с охватом коаксиально относительно течки. |
| The first, second, and third stories feature balconies supported by typical Chinese dougong brackets. | С первого по третий этажи имеются балконы, поддерживаемые типичными китайскими кронштейнами, называемыми доугунами. |
| A hollow cylindrical shaft is mounted on the top part of the gate in end supporting brackets. | В верхней части ворот установлен полый цилиндрический вал в концевых опорных кронштейнах. |
| We put it on brackets on the prompter and I've got it on remote from the control room. | Мы поставим его на кронштейнах на суфлер и у меня будет удаленный доступ из диспетчерской. |
| The monument is surrounded by metal fence, made of column shaped as cannons, which are connected by rails with ornamental brackets. | Памятник окружен низким металлическим ограждением со столбиками в виде пушек, закопанных стволами в землю и соединенных между собой горизонтальными профилируемыми металлическими перилами на металлических растительного орнамента кронштейнах. |
| An U-shaped rod is mounted on the brackets of the balancing beam. | На кронштейнах балансира установлена П-образная штанга. |
| In particular, the legal aid system would be overhauled to help people from lower-income brackets. | В частности, будет пересмотрена система юридической помощи, что призвано помочь людям с более низкими доходами. |
| Financial support, in the form of rent subsidies and settlement grants, is available to enable households in the lowest income brackets to rent a residence of good quality. | Домохозяйствам с самыми низкими доходами, стремящимся снять качественное жилье, также предоставляются субсидии и пособия в связи с переездом. |
| The manner in which the funds are raised for the Family Expenses Equalization Fund also accounts for a considerable vertical redistribution, since it provides more support to the lower income brackets than to the upper ones. | Способ накопления средств для Фонда выравнивания расходов на содержание семьи также отражает значительное вертикальное перераспределение, поскольку он обеспечивает большую поддержку группам с низкими доходами по сравнению с группами с высокими доходами. |
| (This choice is especially common among people in the lowest income brackets). | (Такой выбор особенно характерен для людей с низкими доходами). |
| This system grants a subsidy certificate for use in funding the purchase or construction of dwellings in various price brackets. | при этом большая часть средств выделяется для слоев населения, располагающих доходами от 18 ЕР до 20 ЕР. |
| Women, even when in full-time employment, rank in the lowest four categories of the ten income brackets and thus occupy the less well-paid positions more frequently than men. | Женщины, даже когда они работают полный рабочий день, относятся к четырем низшим категориям из десяти категорий населения по уровню доходов и поэтому чаще занимают менее оплачиваемые должности, чем мужчины. |
| The urban housing deficit is strongly associated with the level of family income and affects primarily lower income brackets. | Дефицит городского жилья непосредственно связан с уровнем дохода семьи и касается в основном категорий семей с низким доходом. |
| Step 7: The scheme of limits is then applied. It consists of eight rate brackets and two sets of constraints, i.e., percentage and index point limits, which delimit the maximum possible individual rate increases or decreases between two scales. | Этап 7: Затем применяется система пределов. Она состоит из восьми категорий ставок и двух наборов ограничителей, т.е. пределов в процентах и в процентных пунктах, которые ограничивают максимально возможное повышение или понижение индивидуальных ставок в новой шкале по сравнению с предыдущей. |
| If the data is available, please breakdown each percentage into age brackets i.e. what percentage of workers with no secondary qualifications falls within each of the following age brackets: | Если имеются данные, просьба разбить каждую процентную долю работников по возрастам, т.е. какой процент работников, не имеющих среднего образования, приходится на каждую из следующих возрастных категорий: |
| The text in brackets indicates proposals to amend the note by the Secretary-General containing elements for a draft declaration and programme of work for the World Conference that were made during the first and second meetings of the open-ended intersessional working groups and which were compiled in document | Рабочая группа рекомендует, чтобы этот пункт был рассмотрен совместно с новым пунктом 18, касающимся коренных народов, и соответствующими пунктами, касающимися мигрантов и других категорий уязвимых групп. |
| In March each year the minister determines the nominal thresholds for income brackets for the previous calendar year. | В марте каждого года министр определяет номинальные пределы дохода за предшествующий календарный год. |
| That would be replaced by a staff assessment scale for those with dependants consisting of four assessable income brackets and corresponding staff assessment rates; | Она будет заменена шкалой налогообложения для сотрудников, имеющих иждивенцев, включающей четыре диапазона облагаемого налогом дохода и соответствующие ставки налогообложения персонала; |
| The current scale, with two separate rates of staff assessment for those with and those without dependants and 12 assessable income brackets, would be eliminated. | Будет упразднена нынешняя шкала с двумя отдельными наборами ставок налогообложения для сотрудников, имеющих и не имеющих иждивенцев, и имеющая 12 диапазонов облагаемого налогом дохода. |
| (a) The revision of federal income tax brackets, which resulted in a small reduction in income taxes for all taxpayers in the Washington, D.C., metropolitan area; | а) пересмотр диапазонов облагаемого федеральным налогом дохода, который привел к небольшому снижению подоходного налога для всех налогоплательщиков в Вашингтоне и его пригородах; |
| The percentage of national income possessed by 40 per cent of the people in the lower income brackets increased from 16.1 per cent in 1980, to 19.7 per cent in 1988, in part due to the progressive taxation system and the social security system. | Доля национального дохода, приходящаяся на 40% населения страны, относящегося к категории лиц с низкими доходами, возросла с 16,1% в 1980 году до 17,7% в 1988 году, что отчасти было обусловлено функционированием прогрессивной системы налогообложения и системы социального обеспечения. |
| Only in buildings of importance like palaces or sometimes temples (Tongdosa, for instance) were the multicluster brackets still used. | Только в таких важных зданиях как дворцы, а иногда и храмы, например, Тхонъдоса, по-прежнему использовали многокластерные скобы. |
| Three wayward Pac-Men, and three pointy brackets are actually present. | Три заблудившихся человечка [из видеоигры] Pac-Man и три острые скобы - вот всё, что нарисовано. |
| Complete mechanical components and single components: car slings, counterweight frames, safety gears, buffers, brackets, ropes, overspeed governors, pulleys, etc. | Полные механические части и отдельные части, как аркады, рамы противовеса, ловители, буферы, скобы, канаты, регуляторы скорости, шкивы, и т. д. |
| The brackets carry out reciprocating motion only, while rotational motion is limited by the lid of the machine and the surface of the musical instrument body, thereby making it possible to lighten the machine structure. | Скобы совершают только возвратно- поступательное движение, вращательное движение ограничено крышкой машинки, а также плоскостью корпуса музыкального инструмента, благодаря чему машинка имеет облегченную конструкцию. |
| hang by hair, roll in mat, tiny stabs, bondage, brackets upside down, spikes, gimlets, snow, salt, wooden horse, fire, alcohol, gouging, spitting, Suruga whipping | подвешивание за волосы, закатывание в ковёр, мелкие удары, рабство, скобы переворачивание, шипы, буравы, снег, соль, деревянная лошадь, огонь, алкоголь, строгание, плевки, порка Суруги. |