The angular brackets on the left-hand side of the equation represent the averaging over a single orbit. | Угловые скобки в левой части выражения обозначают усреднение по одной орбите. |
Note that only non-scalable brackets can be used individually. | Заметьте, что по отдельности могут быть использованы только немасштабирующиеся скобки. |
When delegations asked to bracket certain text elements, these brackets were included. | Когда делегации просили заключить в скобки определенные текстовые элементы, такие скобки включались. |
Finally, the brackets around programme 24 had been removed and the word "relevant" had been inserted between the words "under" and "regulations". | И наконец, были сняты квадратные скобки, в которые была заключена программа 24, и между словами "в соответствии с" и "правилами" было вставлено слово "соответствующими". |
After a detailed discussion concerning the time limit of liability, the Working Group decided to maintain two limits of ten and twenty years, both in brackets, as the limits of admissibility for bringing claims for compensation - paragraph 1. | После подробного обсуждения вопроса об исковой давности Рабочая группа решила сохранить оба срока в десять и двадцать лет, заключив их в скобки, как крайние сроки представления исков о компенсации - пункт 1. |
The figures in brackets next to the keys give the growth in the number of certificates between 1999 and 2002. | Цифры в скобках под обозначениями показывают рост числа свидетельств за период с 1999 по 2002 год. |
Dates in brackets refer to either year in which project activities will start or to full project duration. | Указанные в скобках даты соответствуют либо году, в котором начнется осуществление деятельности по проекту, либо полному периоду продолжительности проекта. |
"Reservation" was put within brackets in order to indicate that it was not considered an appropriate option in an optional protocol. | Упоминание об "оговорках" было включено в текст в квадратных скобках, с тем чтобы показать, что они не рассматриваются как надлежащий вариант выбора в факультативном протоколе. |
Note: The dates in the brackets indicate years for which latest information is available | Примечание: Даты в скобках означают годы, за которые имеется самая последняя информация. |
Table A, Column (15): Add, between brackets, the tunnel code(s) to which the substance or article is assigned in accordance with the criteria of new chapter 2.4, i.e.: | Добавить в круглых скобках код(ы) туннеля, к которому(ым) отнесено вещество или изделие в соответствии с критериями новой главы 2.4, т.е.: |
Nicknames and role names are case insensitive, but spaces around brackets and the: make the annotation invalid. | Ники и обязанности должны указываться с учётом регистра, без пробелов рядом со скобками и двоеточием. |
The representative of the secretariat explained that asterisks and brackets had been placed in the table to mark those areas on which agreement had not been reached. | Представитель секретариата пояснил, что текст таблицы, помеченный звездочкой и квадратными скобками, означает, что по тем или иным областям не была достигнута договоренность. |
Despite strenuous efforts to get rid of the many brackets and redundancies and to render it more coherent, what we have been able to put together is a text which is still bulky and replete with brackets. | Несмотря на напряженные усилия с целью избавиться от многочисленных скобок и повторов и сделать изложение более плавным, составленный нами текст по-прежнему является громоздким и изобилует скобками. |
My delegation also shares the view that, although the rolling text is still cluttered with some 1,200 brackets, there are in essence only a handful of distinctive core difficulties, from which those brackets emanate. | Моя делегация также разделяет мнение о том, что, хотя переходящий текст все еще пестрит примерно 1200 квадратными скобками, можно, в сущности, выделить лишь несколько ключевых трудностей, которыми и обусловлено наличие всех этих скобок. |
Of these 530 claims, three claims were withdrawnin their entirety and are indicated in brackets in the chart below. | Из них три претензии были отозваны (помечены в представленной ниже таблице скобками). |
Once we reinforce these joists, we can start putting in the brackets. | Как только мы усилим эти балки, сможем устанавливать кронштейны. |
Coupling balls and towing brackets - see annex 5 para. 1 of this regulation | Шаровые наконечники и тяговые кронштейны - см. пункт 1 приложения 5 к настоящим Правилам |
Brackets, pulleys, etc. attached to... | Кронштейны, блоки и т.п., прикрепляемые... . |
The load may be protected, for example, by the use of side wall fastening straps, sliding slatboards and adjustable brackets, air bags and anti-slide locking devices. | В качестве грузозащитных средств могут, например, использоваться лямки, крепящиеся к боковым стенкам, выдвижные решетки, регулируемые кронштейны, надувные подушки и препятствующие скольжению блокирующие устройства. |
The steering control brackets and the brackets of a disc braking system are secured on the knuckle. | На цапфе закреплены кронштейны рулевого управления и дисковой системы тормозов. |
Like other products in Banner's EZ-LIGHT family, the TL50 is easy to mount, using a standard base and a wide variety of brackets. | Так же, как и другие изделия серии EZ-LIGHT компании Banner, индикаторы TL50 легко монтируются с помощью стандартного основания и широкого ассортимента кронштейнов. |
"1.2. The shape and dimensions of towing brackets shall meet the requirements of the vehicle manufacturer concerning the attachment points and additional mounting devices or components if necessary, see Annex 2, Appendix 1." | "1.2 Форма и габариты тяговых кронштейнов должны соответствовать требованиям изготовителя транспортного средства в отношении точек крепления и - при необходимости - дополнительных монтажных приспособлений или деталей, см. добавление 1 к приложению 2". |
Details and/or drawings of the installation mounting points for the device or component and of any additional reinforcing plates, support brackets and so on, necessary for reliable attachment of the mechanical coupling device or component to the towing vehicle, | 3.1 подробные сведения и/или чертежи с изображением точек крепления устройства или его элементов и любых дополнительных усиливающих пластин, опорных кронштейнов и т.д., необходимых для надежного крепления механического сцепного устройства или его элемента к тягачу, |
A variety of cordsets and mounting brackets are available. | Предлагаются также различные комплекты проводов и монтажных кронштейнов. |
The track should be attached with brackets selected according to the method of attachment (wall/ceiling). The capacities quoted apply only if brackets are used. | Профиль закрепляют с помощью кронштейнов, которые выбирают по способу крепления (стена/потолок). |
Their suicide rate is considerably higher than that of women in all age brackets. | Уровень самоубийств среди мужчин значительно выше, чем у женщин во всех возрастных группах. |
The brackets for the Warcraft III and World of Warcraft Arena tournaments at BlizzCon are now live. | В преддверии турниров, которые будут проводиться на BlizzCon, опубликована информация о турнирных группах Warcraft III и Арены World of Warcraft. |
The highest unemployment rates in the year to June 2002 occurred in the 15 - 19 and 20 - 24 age brackets for both men and women. | Самый высокий уровень безработицы в период по июнь 2002 года отмечается как по мужчинам, так и по женщинам в возрастных группах 15-19 и 20-24 лет. |
In the age brackets under 20, the percentage of young women has distinctly declined, but adult women have contributed to the increase in the overall percentage. | Хотя в возрастных группах до 20 лет доля девушек, входящих в ассоциации, заметно уменьшилась, вступление в такие ассоциации взрослых женщин способствовало увеличению их общей процентной доли. |
Check out the brackets here: Warcraft III, World of Warcraft Arena Tournament. | Информация о турнирных группах: Warcraft III, Арена World of Warcraft. |
During pendulum impact, the cylinder shall be held in position by the end bosses or by the intended mounting brackets. | В момент удара маятником баллон удерживают в неподвижном состоянии за концевые приливы или с помощью соответствующих монтажных скоб. |
The first and the last corrugations are connected by means of a bent peripheral side of the triangle of the first or last corrugation and by means of brackets (30). | При этом первая и последняя гофры соединены посредством отогнутой периферийной стороны треугольника первой или последней гофры и скоб (30). |
Depending on the application, for round tubes, buckets, zonefree applications, dusty surrounding or in one of the 3 ATEX zones, different kinds of brackets are available.Please contact us to clarify your requirements. | В зависимости от сферы применения, для круглых труб, ковшей, применения вне зон, пыльной окружающей среды или в одной из трех зон АТЕХ, в наличии имеются различные виды скоб. Пожалуйста, свяжитесь с нами для разъяснения ваших требований. |
In the second variant, the sprocket shaft axis is secured between two frame brackets. | Согласно второму варианту исполнения ось вала ведущих колес крепится между двумя кронштейнами рамы. |
Riverview at Hobson Grove - This historic house museum is a classic example of Italianate architecture-arched windows, deep eaves with ornamental brackets, and cupola. | Вид на реку в роще Хобсон - исторический дом-музей, является классическим примером итальянской архитектуры - арочные окна, глубокие карнизы с декоративными кронштейнами, купол, расписные потолки. |
The inventive drinking water ion-exchange filter comprises a container provided with brackets and a funnel, which is arranged thereon and has an opening for receiving a cassette. | Ионитный фильтр для питьевой воды состоит из резервуара с кронштейнами, на которые установлена воронка, имеющая отверстие, предназначенное для помещения кассеты. |
The device contains a charge hopper having a vertical feeder-pipe passing through the furnace roof, and a discharging apparatus, positioned under said feeder-pipe with a gap therebetween and connected by means of brackets to a sleeve that coaxially encompasses the feeder-pipe. | Устройство содержит загрузочный бункер с вертикальной течкой, пропускаемой через свод печи, и выгрузочный стол, расположенный с зазором под этой течкой и соединенный кронштейнами с гильзой, установленной с охватом коаксиально относительно течки. |
The first, second, and third stories feature balconies supported by typical Chinese dougong brackets. | С первого по третий этажи имеются балконы, поддерживаемые типичными китайскими кронштейнами, называемыми доугунами. |
A hollow cylindrical shaft is mounted on the top part of the gate in end supporting brackets. | В верхней части ворот установлен полый цилиндрический вал в концевых опорных кронштейнах. |
We put it on brackets on the prompter and I've got it on remote from the control room. | Мы поставим его на кронштейнах на суфлер и у меня будет удаленный доступ из диспетчерской. |
The monument is surrounded by metal fence, made of column shaped as cannons, which are connected by rails with ornamental brackets. | Памятник окружен низким металлическим ограждением со столбиками в виде пушек, закопанных стволами в землю и соединенных между собой горизонтальными профилируемыми металлическими перилами на металлических растительного орнамента кронштейнах. |
An U-shaped rod is mounted on the brackets of the balancing beam. | На кронштейнах балансира установлена П-образная штанга. |
The United States had once been a country of unlimited opportunities, but there were other countries where it was currently far easier for people with low incomes to rise into higher income brackets in the next generation. | Соединенные Штаты были когда-то страной неограниченных возможностей, но теперь есть другие страны, где людям с низким уровнем доходов намного легче подняться в следующем поколении в группы с более высокими доходами. |
Financial support, in the form of rent subsidies and settlement grants, is available to enable households in the lowest income brackets to rent a residence of good quality. | Домохозяйствам с самыми низкими доходами, стремящимся снять качественное жилье, также предоставляются субсидии и пособия в связи с переездом. |
(This choice is especially common among people in the lowest income brackets). | (Такой выбор особенно характерен для людей с низкими доходами). |
GST was increased from 5 to 7% on 1 July 2007 and to help citizens cope with the increase (especially those from the lower-income brackets), the Government introduced a GST Offset Package. | 7 процентов, и для того, чтобы помочь гражданам справиться с увеличением (особенно группам граждан с более низкими доходами), правительство приняло пакет мер по компенсации НТУ. |
The percentage of national income possessed by 40 per cent of the people in the lower income brackets increased from 16.1 per cent in 1980, to 19.7 per cent in 1988, in part due to the progressive taxation system and the social security system. | Доля национального дохода, приходящаяся на 40% населения страны, относящегося к категории лиц с низкими доходами, возросла с 16,1% в 1980 году до 17,7% в 1988 году, что отчасти было обусловлено функционированием прогрессивной системы налогообложения и системы социального обеспечения. |
The state personal income tax ranges from 1.6% to 7.8% in eight income brackets. | Подоходный налог варьируется от 1,6 % до 7,8 % для восьми налоговых категорий. |
LFS suggests that persons between 40 and 59 are least likely to be unemployed, with the lowest unemployment rate of all age brackets of 5.0 per cent. | Данные ОРС свидетельствуют о том, что лица в возрасте от 40-59 лет характеризуются наименьшей вероятностью безработицы при самом низком ее показателе для всех возрастных категорий в 5%. |
Women, even when in full-time employment, rank in the lowest four categories of the ten income brackets and thus occupy the less well-paid positions more frequently than men. | Женщины, даже когда они работают полный рабочий день, относятся к четырем низшим категориям из десяти категорий населения по уровню доходов и поэтому чаще занимают менее оплачиваемые должности, чем мужчины. |
The Dutch Government is endeavouring to counter the one-sided composition of such districts by providing different types of housing, some aimed at the higher-income brackets. | Голландское правительство старается бороться с однотипной структурой населения таких районов путем предложения различных категорий жилья, ряд из которых рассчитан на более обеспеченные слои населения. |
Step 7: The scheme of limits is then applied. It consists of eight rate brackets and two sets of constraints, i.e., percentage and index point limits, which delimit the maximum possible individual rate increases or decreases between two scales. | Этап 7: Затем применяется система пределов. Она состоит из восьми категорий ставок и двух наборов ограничителей, т.е. пределов в процентах и в процентных пунктах, которые ограничивают максимально возможное повышение или понижение индивидуальных ставок в новой шкале по сравнению с предыдущей. |
In Brazil, the Government has been active in developing programmes that make broadband Internet access available to people in lower income brackets. | Правительство Бразилии активно разрабатывает программы, направленные на обеспечение доступности широкополосного подключения к Интернету для людей с более низким уровнем дохода. |
(a) Revisions in the federal tax brackets and standard and personal deductions, which resulted in slight reductions in overall income taxes in the Washington, D.C., metropolitan area; | а) пересмотр диапазонов облагаемого федеральным налогом дохода и стандартных и индивидуальных вычетов, который привел к небольшому снижению подоходного налога для всех налогоплательщиков в Вашингтоне и его пригородах; |
First, it was simple and transparent and permitted each of the seven tax regimes to be reflected in the tax calculations at all relevant United States dollar income brackets. | Во-первых, он является простым и понятным и позволяет отразить каждый из семи налоговых режимов при исчислении налогов во всех соответствующих диапазонах дохода в долларах США. |
The current scale, with two separate rates of staff assessment for those with and those without dependants and 12 assessable income brackets, would be eliminated. | Будет упразднена нынешняя шкала с двумя отдельными наборами ставок налогообложения для сотрудников, имеющих и не имеющих иждивенцев, и имеющая 12 диапазонов облагаемого налогом дохода. |
This resulted in the lowering by approximately 1 percentage point of the rates applicable to the lower two assessable income brackets. | В результате ставки для двух нижних диапазонов облагаемого налогом дохода были понижены приблизительно на 1 процентный пункт. |
Only in buildings of importance like palaces or sometimes temples (Tongdosa, for instance) were the multicluster brackets still used. | Только в таких важных зданиях как дворцы, а иногда и храмы, например, Тхонъдоса, по-прежнему использовали многокластерные скобы. |
Three wayward Pac-Men, and three pointy brackets are actually present. | Три заблудившихся человечка [из видеоигры] Pac-Man и три острые скобы - вот всё, что нарисовано. |
The brackets carry out reciprocating motion only, while rotational motion is limited by the lid of the machine and the surface of the musical instrument body, thereby making it possible to lighten the machine structure. | Скобы совершают только возвратно- поступательное движение, вращательное движение ограничено крышкой машинки, а также плоскостью корпуса музыкального инструмента, благодаря чему машинка имеет облегченную конструкцию. |
The cylinder shall be tested in a condition representative of installed geometry including coating (if applicable), brackets and gaskets, and pressure fittings using the same sealing configuration (i.e. O-rings) as that used in service. | Баллон подвергают испытанию в условиях, моделирующих схему монтажа, включая покрытие (в соответствующих случаях), скобы и прокладочные материалы, а также работающие под давлением фитинги, смонтированные по той же схеме герметизации (например, О-образные кольца), что и в рабочих условиях. |
Brackets may be painted or coated prior to installation in the immersion test if they are painted or coated prior to vehicle installation. | До установки баллона для проведения испытания на погружение скобы могут окрашиваться или на них может наноситься покрытие, если они окрашиваются или если на них наносится покрытие до монтажа на транспортном средстве. |