The wider brackets around articles 12 and 13 should be removed. |
Скобки, в которые заключены статьи 12 и 13, следует снять. |
The CHAIRMAN said that brackets would accordingly be put around Rwanda in the urgent procedures category. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в перечне государств, рассматриваемых в связи с процедурами незамедлительных действий, Руанда будет соответственно взята в скобки. |
Since views in the Drafting Committee had differed, both texts had been placed in brackets. |
Поскольку в Редакционном комитете были высказаны различные мнения, обе формулировки остались заключенными в скобки. |
Since a consensus had not been reached on the proposal, the relevant text had been placed in brackets. |
Поскольку по этим аспектам не удалось добиться консенсуса, эти предложения заключены в скобки. |
The addition had not been generally acceptable and had been placed in brackets. |
Предложенное дополнение не получило всеобщей поддержки, в связи с чем было заключено в скобки. |
Since the proposal had not gathered a consensus, it had been put in brackets. |
Поскольку в отношении него также не удалось добиться консенсуса, оно было заключено в скобки. |
The Group decided that the text of this paragraph should be placed within brackets. |
Группа решила заключить текст этого пункта в скобки. |
NOTE: Items to be deleted are in brackets; new items for inclusion are in bold. |
ПРИМЕЧАНИЕ: Положения, заключенные в скобки подлежат исключению; новые положения, подлежащие включению, выделены жирным шрифтом. |
Another delegation suggested deleting the whole reference to accessible formats, and I have therefore placed it in brackets. |
Еще одна делегация предложила исключить ссылки на доступные форматы, поэтому я заключила их в скобки. |
On the other hand, the view was also expressed that the brackets should be deleted. |
С другой стороны, было высказано мнение о том, что скобки следует опустить. |
The phrase""is still between brackets. |
Фраза «» по-прежнему заключена в скобки. |
Finally, we would delete the brackets in Rec. |
И, наконец, мы предлагаем снять квадратные скобки в рекомендации 81. |
The section "V. Provisions concerning presentation" was put in brackets and will be revisited at the next session. |
Раздел "V. Положения, касающиеся товарного вида" был заключен в скобки и будет вновь рассмотрен на следующей сессии. |
5.4.1.1.5 Delete the first paragraph and remove the brackets around the second paragraph. |
5.4.1.1.5 Исключить первый абзац и снять квадратные скобки во втором абзаце. |
Finally, she thought that the part of the last sentence between brackets should be deleted. |
Наконец, она полагает, что часть последнего предложения, которая заключена в скобки, должна быть удалена. |
] The Chairman suggested placing this paragraph in brackets because of the conflicts with the domestic laws of some States. |
]Председатель предложил взять этот пункт в скобки вследствие коллизии с нормами внутреннего законодательства некоторых государств. |
Text in squared brackets contains alternative wording yet to be considered. |
Текст, заключенный в квадратные скобки, содержит альтернативные формулировки, еще подлежащие рассмотрению. |
That term had therefore been added in brackets. |
Поэтому этот термин был включен в текст и заключен в квадратные скобки. |
Section 12.1.1: Place "or semi-trailer" in brackets. |
Раздел 12.1.1: Заключить в квадратные скобки слова "или полуприцепа". |
Nuances and variations would be reflected through text in brackets. |
Нюансы и отличия будут отражены с помощью текста, взятого в квадратные скобки. |
The value of the angle is left between brackets until further evaluation. |
Значение этого угла заключено в квадратные скобки до проведения дальнейшей оценки. |
He therefore proposed that the words "or search logic" in brackets should be deleted. |
В связи с этим он предлагает исключить слова "или логике поиска", приведенные в тексте, заключенном в скобки. |
It therefore agreed to delete the brackets around that chapter. |
В этой связи она согласилась снять квадратные скобки, в которые заключена данная глава. |
Comments on the text are given in italic text within brackets. |
Пояснительные примечания, касающиеся текста, набраны курсивом и заключены в круглые скобки. |
The facilitator suggested that this point should be a matter of further consideration and, consequently, kept the expression in brackets. |
Координатор дискуссии предложил оставить этот вопрос для дальнейшего рассмотрения и в этой связи заключить данное выражение в квадратные скобки. |