Note: Figures in brackets indicate savings. |
Примечание: Цифры в скобках указывают на экономию средств. |
The headings of the columns (units in brackets) and the rows have been improved. |
Заголовки столбцов (единицы в скобках) и строк были пересмотрены с целью их уточнения. |
Pre-sessional and other working groups' meeting time is indicated in round brackets. |
Время, выделяемое на заседания предсессионных и других рабочих групп, указано в скобках. |
The title mentioned in brackets after the group's number was merely intended to inform delegations of the its field of specialization. |
Помещенное в скобках после номера группы название было предназначено единственно для информирования делегаций об области ее специализации. |
The estimated (i.e. not originally available or calculable) data are presented in brackets in the subsequent overview. |
Оценочные (т.е. изначально не имевшиеся или не рассчитывавшиеся) показатели в сводной таблице приводятся в скобках. |
Figures in brackets show the number of women/men who have been nominated proportionately by their parties based on election results. |
Цифры в скобках показывают число женщин/мужчин, которые были назначены на пропорциональной основе своими партиями в зависимости от полученных на выборах результатов. |
The standard in brackets may apply for olefins. |
Стандарт в скобках может применяться к олефинам. |
In this case, the value in brackets for aromatics shall apply. |
В этом случае для ароматических соединений применяется значение в скобках. |
Note: Number of countries included in the total for the subregion is provided in brackets. |
Примечание: Количество стран, включенных в общий показатель для субрегиона, указано в скобках. |
After her name, written in brackets was the apt description, horse face. |
После ее имени, в скобках было оригинальное пояснение: лошадиное лицо. |
The defined codes are (examples for values in brackets) |
Предусмотренные стандартом коды приводятся ниже (примеры значений указаны в скобках): |
Second indent, inside the brackets read"(... road markings and/or lighting devices...)". |
В скобках во втором подпункте втяжки читать: "(... дорожная разметка и/или световые приборы...)". |
If the tank is not equipped with thermal insulation, TE5 shall be placed in brackets. |
Если цистерна не имеет теплоизоляции, специальное положение ТЕ5 должно указываться в скобках. |
In such cases the special provision must appear in brackets. |
В этом случае специальное положение должно указываться в скобках. |
If there is no insulation, TE5 shall be indicated in brackets. |
В случае отсутствия теплоизоляции специальное положение ТЕ5 должно указываться в скобках . |
The reservation concerns the phrase in brackets |
Оговорка Российской Федерации в части текста в скобках |
Question 23: more development of the examples in brackets. |
Вопрос 23: подробнее проиллюстрировать примеры, приведенные в скобках. |
However, they were left in between brackets with a view to obtaining guidance from the Commission on their inclusion. |
Однако они были оставлены в скобках с целью выяснить мнение Комиссии относительно их включения. |
This is done by assigning values to the array, specifying the key in brackets. |
Это выполняется присвоением значений массиву при указании в скобках ключа. |
The numbers in brackets to the side of each feed indicate the number of unread news in that channel. |
Цифры в скобках рядом с каждым feed обозначают количество еще непрочитанных новостей, которые находятся в этом канале. |
Please write the phone number in brackets (with the prefix and without spaces). |
Пожалуйста напишите телефонный номер в скобках (с приставкой и без шпации). |
The construction year and original Finnish/Karelian name are given in brackets. |
Год постройки и исторические финско-карельские названия даны в скобках. |
A grouping of terms in round brackets is possible. |
Возможна группировка терминов в круглых скобках. |
In the birth certificate Gridunov was recorded as John (Reed), in brackets. |
В свидетельстве о рождении он был записан как Джон (Рид), в скобках. |
In brackets are given old names of collectives which have changed the name. |
В скобках даны старые названия коллективов, поменявших название. |