Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Пацан

Примеры в контексте "Boy - Пацан"

Примеры: Boy - Пацан
My boy say you're a... bank robber... Мой пацан говорит, что ты... грабитель банков...
You just said you and the boy! Ты только что сказал, ты и пацан.
You've got another fine boy, Sorren. Еще один прекрасный пацан, Соррен.
You're that boy from the Hamptons party. Ты этот пацан с вечеринки Хамптона.
The boy stole a Halloween costume? Этот пацан украл костюм на день всех святых?
The boy had a home, a father. Этот пацан имел дом и отца.
I do this for you, baby boy. Я делаю это ради тебя, пацан.
Don't you move, boy, unless you want to die. Не шевелись, пацан, если не хочешь умереть.
You want me gone, boy? Ты хочешь, чтобы я ушёл, пацан?
Better listen to your family, boy. Лучше послушай свою семью, пацан.
No matter what the boy had done. И неважно, что пацан натворил.
Hedge funds are money, boy. Хедж-фонд - это деньги, пацан.
Baskets, your boy here sure don't respect authority. Баскетс, твой пацан не уважает старших.
Now, that rabbit you're holding is claimed, boy. Кролик, что у тебя в руках, был занят мной, пацан.
Nickerson! Come here, boy. Никерсон, пойди сюда, пацан.
A day ago, this boy threatened to kill anybody that came close to this vehicle. Еще вчера этот пацан угрожал убить каждого, кто близко подойдет к машине.
I'm telling you, that boy is nothing but trouble. Говорю тебе: этот пацан - одна большая проблема.
Come on, boy, you heard your mama. Давай же, пацан, ты слышал мамочку.
My boy shot this out of the sky. Мой пацан подстрелил это в небе.
Don't hate on your boy. Я не злюсь на тебя, пацан.
Fassbinder was pumped up on more drugs than the boy. Фассбайндер выжрал больше наркотиков, чем пацан.
Frat boy said that he dropped the money in the coat room. Пацан из братства сказал, что он оставлял деньги в гардеробе.
You never fail to nauseate me, boy. Ты всегда можешь довести меня до тошноты, пацан.
You tell my sister if my boy turns up, raise him good. Передай сестре: Если мой пацан объявится, пусть хорошенько о нём позаботится.
I'm trying to set you up for life here, boy, and you're inadequate. Я пытаюсь облегчить тебе жизнь, пацан, а ты неадекватен.