The police box is really a police box. |
Полицейская будка теперь стала настоящей полицейской будкой. |
Box falls out of the sky, man falls out of box, man eats fish custard, and look at you, just sitting there. |
С неба падает будка, из будки выпадает человек, ест рыбный крем, и только посмотри - ты просто сидишь. |
Box falls out of the sky, man falls out of box, man eats fish custard, and look at you, just sitting there. |
Будка падает с неба, человек падает из будки, человек ест рыбные палочки с кремом, а ты сидишь себе, как ни в чём не бывало. |
Because I figured out why you keep your box as a phone box. |
Я поняла, почему будка остаётся телефонной. |
It's like a box, a big blue box. |
Как будка, большая и синяя. |
It's still a police box. |
Это всё ещё полицейская будка. |
But it's just a box. |
Но это просто будка. |
It's like your police box. |
Это как ваша будка. |
A police box affair. Yes. |
Полицейская будка - это вещь. |
This box - what is it? |
Это будка, что это? |
It's a telephone box, from the 1950s. |
Телефонная будка из 1950х. |
It's a police box. |
Что это за будка? |
What do you mean, a box? |
В каком смысле, будка? |
Well, it's a phone box. |
Это же телефонная будка. |
Well, it's a phone box. |
Ну, это телефонная будка. |
That box thing faded away. |
Только что его будка просто исчезла. |
How can a box have engines? |
это же просто будка! |
The police box kind of gives it away. |
Полицейская будка помогла опознать. |
That's a Tardis, that box thing. |
Это Тардис, та будка. |
Just let this old box gather dust. |
Пусть эта старая будка запылится. |
This is basically a sentry box. |
Собственно, это будка часового. |
But it's just a box. |
Это же обычная будка. |
It's the flying blue box! |
В небе летающая синяя будка! |
Must be the other box. |
Должно быть, другая будка. |
What about the box? |
А как же будка? |