Английский - русский
Перевод слова Bond
Вариант перевода Бонда

Примеры в контексте "Bond - Бонда"

Примеры: Bond - Бонда
I'm a huge James Bond fan. I've seen all the films. Я обожаю Джеймса Бонда, все фильмы про него видел!
we need to make it look like the loss of Bond makes us stronger, not weaker. Нужно представить всё так, будто уход Бонда не ослабил нас, а укрепил.
Lycett noted that, as Fleming was writing the television scripts and the short stories, "Ian's mood of weariness and self-doubt was beginning to affect his writing", which can be seen in Bond's thoughts. Лисетт отмечал, что когда Флеминг начал писать сценарии для телевидения и рассказы, «усталость Яна и неуверенность в себе начали влиять на его манеру изложения», что можно заметить в мыслях Бонда.
Sail on the boat, fit for Bond villain, sometimes you need to play the part, right? Плаваю на яхте, соответствую врагу Бонда, иногда нужно просто сыграть свою часть, так?
I don't know what it is, but I look at the side of your neck and I wish I had one of those James Bond pens so I could jam a dart in it. Не знаю, в чём дело, но я смотрю на твою шею и думаю - вот бы мне такую ручку, как у Джеймса Бонда, я бы её воткнул туда как дротик.
The geometric albedo of the ring particles does not exceed 5-6%, while the Bond albedo is even lower-about 2%. Геометрическое альбедо частиц, составляющих кольца, не превышает 5-6 %, а альбедо Бонда - около 2 %.
All these moons are relatively dark objects: their geometrical albedo varies between 30 and 50%, whereas their Bond albedo is between 10 and 23%. Все крупные спутники Урана - относительно тёмные объекты: их геометрическое альбедо меняется в диапазоне 30-50 %, а альбедо Бонда - 10-23 %.
In September 2012, OneRepublic vocalist Ryan Tedder posted a message on Twitter claiming he had heard the title track and that it was "the best James Bond theme in his lifetime". В сентябре 2012 года вокалист группы OneRepublic, Райан Теддер написал в своём Twitter, что он слышал заглавный трек фильма и то, что это «лучшая тема фильма про Джеймса Бонда в его жизни».
You think insulting my ego is going to get me to spill like some Bond villain? Думаешь, оскорбляя моё эго, ты заставишь меня проболтаться как злодея из Джеймса Бонда?
What are you, like, some kind of evil Bond villain? Вы что, злая преступница из фильмов про Бонда?
Do you remember that James Bond movie where they spray-painted that girl gold and then she suffocated 'cause all her pores were clogged? Ты помнишь тот фильм, про Джеймса Бонда, когда они покрасили спреем женское золото и потом она задохнулась, потому что все ее поры забились?
Because earlier when you were telling me that I reminded you of James Bond, and I was saying that it was the nicest thing anybody's ever said to me, Помнишь, ты мне сказала, что я напомнил тебе Джеймса Бонда? А я ответил, что мне еще никогда не говорили столь чудных слов.
He was like James bond. Он был похож на Джеймса Бонда.
Women like James Bond. Женщины без ума от Джеймса Бонда.
It's like we're inside a James Bond movie. Мы в фильме про Бонда.
Bond's got a perfect employment record. У Бонда отличный послужной список.
You know, likeJames Bond or something. Что-то типа Джеймса Бонда.
You're the closest thing to James Bond's Ты практически подружка Джеймса Бонда,
I know. I've seen James Bond. Я знаю.Я видел Джеймса Бонда
You remind me of... James Bond. Ты мне напоминаешь Джеймса Бонда.
This was one of Bond's cases. Это было дело Бонда.
You're like a Bond girl. Ты как девушка Бонда.
I feel like a Bond girl. Будто я девушка Бонда.
As in "James Bond"? В честь Джеймса Бонда?
You look like James Bond. Вы похожи на Джеймса Бонда.