Some complicated modelling of surface and thermal properties can lead to estimates of the Bond albedo given the geometric one, but this far is beyond the scope of a quick estimate for these articles. |
Детализация моделирования поверхности и температурных свойств могут, базируясь на геометрическом альбедо, дать приближённое значение альбедо Бонда, но обозрение этих методов находятся за пределами этой статьи. |
Max Polyakov, who runs, said: James Bond movies wouldn't be half as exciting or fascinating to watch were it not for the girls. |
Макс Поляков, управляющий, говорит: Фильмы про Джеймса Бонда не были бы даже на половину такими захватывающими или волнующими, если бы не девушки. |
He also encounters a criminal mob consisting of Dracula, James Bond, Zatoichi, and Clint Eastwood, who, as of late, have been terrorizing the denizens of the afterlife. |
Он также сталкивается с шайкой преступников, включающих вампира, Джеймса Бонда, Дзатоити и ковбоя-одиночку, которые в последнее время терроризируют обитателей загробного царства. |
Sir Fitzroy Maclean was another possible model for Bond, based on his wartime work behind enemy lines in the Balkans, as was the MI6 double agent Duško Popov. |
Другими вероятными прототипами Бонда были сэр Фицрой Маклейн, участвовавший в операциях в тылу врага на Балканах, а также двойной агент МИ-6 Душан Попов. |
These achievements caught the attention of the producers of a new film called Dr. No (1962) who were dissatisfied with a theme for James Bond given to them by Monty Norman. |
Эти успехи привлекли внимание продюсеров нового фильма под названием «Доктор Но», которых не устраивала главная тема Джеймса Бонда, написанная Монти Норманом. |
Other scenes filmed here include those tracing 'Melina' and James' walk through the city's streets, and Melina being greeted by Bond at Pontikonisi island. |
Среди других сцен фильма - прогулка Мелины и Джеймса по улицам города и встреча Мелины и Бонда на острове Пондиконисионе. |
That only distracts from the real issues that require concrete action. I have appointed an envoy, former United States Ambassador Clifford Bond, to play a coordinating role with local actors on the ground, political leaders and the international community. |
Я назначил посланника, бывшего посла Соединенных Штатов Америки Клиффорда Бонда, возложив на него координирующую роль в отношениях между сторонами, действующими на месте событий, политическими руководителями и международным сообществом. |
Potter's got a life like James Bond, got a pad like Scarface, and now he's deader than disco. |
У Поттера была жизнь, как у Джеймса Бонда. жилье, как в "Лице со шрамом", и вот он мертвее диско. |
Kahn stated he was "not sure what I was thinking about when she told me about that scene, maybe those intros to James Bond movies, but every video needs an iconic image to remember, and that's it". |
Кан заявил: «Я не мог представить какой будет эта сцена, когда она рассказала мне про неё, может быть как те вступительные кадры из фильмов про Джеймса Бонда, но каждому видео нужен культовый запоминающийся образ, вот и все». |
Variety wrote in their review Possessing some of the flavor of National Treasure, Agent X takes the amusing step of investing the Vice President's office with secret constitutional powers, all for the purpose of concocting a Yankee version of James Bond. |
Журнал Variety в своей рецензии отметил, что «немного напоминая фильм "Сокровище нации", "Агент Икс" делает интересный ход, наделяя вице-президента США секретными конституционными полномочиями, и всё ради того, чтобы состряпать янки-версию Джеймса Бонда. |
The film was released after a six-year hiatus in the series caused by legal disputes, during which Timothy Dalton resigned from the role of James Bond and was replaced by Pierce Brosnan. |
«Золотой глаз» вышел в 1995 году после правовых споров, вызвавших шестилетний перерыв в серии, в ходе которого Тимоти Далтон был уволен с роли Джеймса Бонда и заменён Пирсом Броснаном. |
In that sense, it is not really surprising that these characters are equally as popular as those from the newer films - the Bond girls really are timeless and appeal to all generations. |
В этом смысле, в действительности, ничего удивительно, что эти героини популярны на ровне с героинями новых фильмов - девушки Бонда действительно вне времени и остаются привлекательными для всех поколений. |
Having grown up with presidents and presidential candidates tossing around the Bond meme virtually without challenge, they thought I was making things up. |
Поскольку они росли, когда президенты и кандидаты в президенты практически без какого-либо сопротивления подтасовывали образ Бонда, то подумали, что я все сочиняю. |
Sometimes he sounds like Bond, and other times it's like a Jerry Lewis movie. |
Иногда он похож на Бонда, а иногда всё похоже на фильм Джерри Льюиса. (Американский комик, актёр, продюсер, писатель, режиссёр, певец) |
2200-2100 BC: 4.2 kiloyear event: a severe aridification phase, likely connected to a Bond event, which was registered throughout most North Africa, Middle East and continental North America. |
2200 -2100 до н.э.: Засуха 2200 г. до н. э.: суровая ступень аридизации, похоже связанная с циклами Бонда, которая была отмечена по большинству мест в Северной Африке, Среднем Востоке и материковой Северной Америке. |
Can I also interest you in a James Bond marathon, Miss Moneypenny? |
Могу я так же заинтересовать тебя марафоном по просмотру фильмов про Джеймс Бонда, мисс Манипенни? |
It was named for Shadrach Bond, who was then the delegate from the Illinois Territory to the United States Congress, and who thereupon became the first governor of Illinois, serving from 1818 to 1822. |
Название получил в честь Седраха Бонда, делегата от Иллинойса в Конгрессе США, позже ставший первым губернатором штата (с 1818 по 1822 года). |
Actual measurements of Bond albedo are not forthcoming for the majority of asteroids because they require measurements from high phase angles that can only be acquired by spacecraft that pass near or beyond the asteroid belt. |
Измерение альбедо Бонда недоступно для большинства астероидов, поскольку требует измерения с большим углом относительно падающего света, что может быть получено только наблюдением непосредственно из пояса астероидов. |
And then there's the styling, which also has a new level of sophistication, with an interior that's more James Bond than Fast And Furious. |
Также радует салон, вышедший, так сказать, на новый уровень чей интерьер теперь больше подходит для Джеймса Бонда, чем для Форсажа |
Much spy fiction was adapted as spy films in the 1960s, ranging from the fantastical James Bond series to the realistic The Spy Who Came in from the Cold (1965), and the hybrid The Quiller Memorandum (1966). |
Шпионские романы нвчали активно экранизировать в 1960-х годах, начиная от фантастической серии про Джеймса Бонда и заканчивая реалистичным «Шпионом, пришедшим с холода» (1965) и гибридным «Меморандумом Квиллера» (1966). |
Jean Yoo, a press member for Disney Channel, said that Perry is "suave" and "makes James Bond look like a rank amateur." |
Жан Ю, пресс-представитель Disney Channel, заявил, что Перри «учтив» и «делает Джеймса Бонда похожим на дилетанта». |
Michael Bond based Paddington Bear on a lone teddy bear he noticed on a shelf in a London store near Paddington Station on Christmas Eve 1956, which he bought as a present for his wife. |
Идея написать рассказ про Медвежонка Паддингтона впервые родилась у Майкла Бонда, когда он увидел одинокого мишку на полке в лондонском магазине рядом с Паддингтонским вокзалом в Сочельник 1956 года, и купил его в подарок жене. |
Shortly after the film's release, the tabloid News of the World came out with a front-page headline that read "James Bond Girl Was a Boy." |
Вскоре после выхода фильма издание «News of the World» выпустило номер, в котором на первой странице в качестве главной темы номера был размещён заголовок статьи о Косси «Девушка Джеймса Бонда была мальчиком». |
John Bernard Lee (10 January 1908 - 16 January 1981), known as Bernard Lee, was an English actor, best known for his role as M in the first eleven Eon-produced James Bond films. |
Бернард Ли (10 января 1908 - 16 января 1981) - английский актёр, известный, в первую очередь, благодаря исполнению роли M в 11 фильмах про Джеймса Бонда. |
In court, Barry testified that he had been handed a musical manuscript of a work by Norman (meant to become the theme) and that he was to arrange it musically, and that he composed additional music and arranged the "James Bond Theme". |
В суде Барри заявил, что ему вручили рукопись партитуры, авторства Нормана (которая должна была стать заглавной музыкальной темой) и что ему поручалось сделать её музыкальную аранжировку, и что он написал дополнительную музыку и сделал аранжировку «Темы Джеймса Бонда». |