So I came over and ran into James Bond here, who, as far as I'm concerned, is still prime suspect number one. |
Поэтому я приехал и застал здесь Джеймса Бонда, который, насколько я понимаю, всё ещё подозреваемый номер один. |
These efforts were led by Clifford Bond, whom Dr. Schwarz-Schilling appointed as his Envoy to the Srebrenica region in early May. |
Эти усилия осуществлялись под руководством посла Клиффорда Бонда, которого др Шварц-Шиллинг в начале мая назначил своим посланником по району Сребреницы. |
Your father is no James Bond. |
Твой отец не тянет на Джеймса Бонда |
Though Bart wrote a title song for the film, the producers remembered Barry's arrangement of the James Bond Theme and his composing and arranging for several films with Adam Faith. |
Несмотря на то, что Барт написал заглавную песню для фильма, продюсеры вспомнили об аранжировках Барри «Темы Джеймса Бонда» и о его участии в сочинении и аранжировке музыки к нескольким фильмам с участием Адама Фэйта. |
"like Judi Dench in that James Bond movie." |
"как Джуди Денч в том кино про Джеймса Бонда". |
Simon, I have to tell you, Tom's father won't admit it, but after we saw the James Bond movie, I think he got a little crush on Halle Berry. |
Саймон, отец Тома будет все отрицать, но после просмотра Джеймса Бонда он просто влюбился в Хэлли Берри. |
Well, James Bond didn't have the... tache, did he? |
Ну, у Джеймся Бонда не было... усиков, так ведь? |
It's called a James Bond square cut, okay? |
Это были шорты, как у Джеймса Бонда. |
It's James Bond's gun, did you know that? |
Это пистолет Джеймса Бонда, любопытно, да? |
When did you become a Bond villain that couldn't afford not to live with roommates? |
Ты решил стать злодеем из Бонда который не может позволить себе жить без соседей? |
Brooks said: "It's an insane combination of James Bond and Mel Brooks comedy." |
Брукс сказал: «Это сумасшедшее сочетание Джеймса Бонда и комедии Мела Брукса». |
Time called the author and illustrator, Simon Bond, "the Charles Addams of ailurophobia." |
Журнал Time назвал автора и художника книги Саймона Бонда «Чарльз Аддамс айлурофобии». |
I know you'll find this crushing, 007... but I don't sit at home every night praying for an international incident... so I can run down here all dressed up to impress James Bond. |
Это просто убийственно, 007, но я не сижу вечерами дома, моля о происшествии глобального масштаба, чтобы примчаться сюда при полном параде, произвести впечатление на Джеймса Бонда. |
It's like a James Bond thing! |
Прямо как в кино про Джеймса Бонда! Да-да. |
I think he's watched JAMES BOND too much. |
Слышь да? Джеймса Бонда насмотрелся? |
I do not know Bond, but I know you. |
Я не знаю Бонда, но я знаю тебя. |
A bit of acid on a piece of James Bond, it surely will be. |
Немного кислоты на обрывке Джеймса Бонда, это, безусловно, что-то! |
I have no idea what's happening, and I'm very scared that everything is falling apart, but you seem like James Bond right now. |
Я не понимаю, в чём дело, и очень боюсь, что всё летит к чертям, но ты сейчас очень похож на Джеймса Бонда. |
When she returned to Australia, she started a degree in arts and commerce at Bond University, though did not complete it. |
Когда она вернулась в Австралию, она начала читать на соискание ученой степени в области искусства и коммерции в университете Бонда, но обучение она не завершила. |
She watched those movies with her sister growing up, and she loved the Bond girls, because they were always so stylish, and she's stylish. |
Она смотрела фильмы о нём с сестрой, когда ещё была маленькой, и ей всегда нравились девушки Бонда, так как они всегда были очень элегантны. |
The influence of Bond in the cinema and in literature is evident in films and books including Austin Powers series, Carry On Spying and the Jason Bourne character. |
Влияние Бонда экранного и книжного очевидно в различных книгах, фильмах и персонажах, таких как «Остин Пауэрс», Саггу On Spying и Джейсон Борн. |
In 1994, Bond's wife, Carolyn, filed for a divorce, which was finalized the following year. |
В 1994 году первая жена Бонда, Кэролин, подала на развод, и в следующем году их развели. |
I don't know about Bond, but I assume it has to be apparent from his books and his films that you have to rack an automatic pistol. |
Я не знаю насчет Бонда, но я допускаю, что должно быть очевидно из его книг и его фильмов, что Вы должны встряхнуть автоматический пистолет. |
How come I look like a waiter, you look like James Bond? |
Как так получается, что я выгляжу как официант, а ты похож на Джеймса Бонда? |
I guess you can't really tell me what happened - ...all that top-secret James Bond stuff, right? |
Думаю, ты не можешь мне рассказать, что же это было на самом деле, все это совершенно секретно, штучки в стиле Джеймса Бонда, да? |